Натуралізація, набуття громадянства (ілюстративно: паспорт)

Натуралізація (яп. 帰化, «кіка») — це інститут, згідно з яким іноземець, який не має японського громадянства, звертається до держави з клопотанням про дозвіл і набуває громадянства Японії. Надання дозволу чи відмову вирішує міністр юстиції; у разі дозволу рішення оприлюднюється в офіційній урядовій бюлетені (яп. 官報, Kanpō), і з цього дня надається громадянство Японії (див. Закон про громадянство, ст. 4 та 10).

Особам, які бажають натуралізуватися, слід відповідати умовам натуралізації, установленим Законом про громадянство. Навіть якщо умови виконуються, дозвіл не гарантується: це радше мінімальні вимоги для звернення з клопотанням. Подання здійснюється в Юридичному бюро / регіональному Юридичному бюро за місцем проживання; державне мито не стягується (див. Мін'юст Японії: клопотання про дозвіл на натуралізацію).

Шість загальновизнаних умов (звичайна натуралізація)

Для типової натуралізації (яп. 普通帰化) потрібно одночасно виконати шість умов, наведених нижче (за матеріалами Токійського Юридичного бюро «Про натуралізацію», ст. 5 Закону про громадянство).

① Умова щодо місця проживання (5 років)

Напередодні подання клопотання необхідно безперервно не менше 5 років проживати в Японії. Місце проживання має бути законним, тобто вам слід мати дійсний статус перебування. Передумова — життя в Японії як у центрі власного побуту.

※ Для подружжя громадянина Японії, особи, народженої в Японії, колишнього громадянина Японії тощо — за наявності особливого зв’язку з Японією строки проживання можуть скорочуватись до 3 чи 1 року (спрощена натуралізація; див. нижче).

② Умова щодо дієздатності (вік не менше 18 років)

Необхідно досягти 18 років і водночас повноліття згідно з правом власної країни. У Японії з квітня 2022 року вік повноліття — 18 років.

③ Умова щодо поведінки (доброчесність)

Потрібна доброчесність поведінки. Враховують наявність чи відсутність судимостей і їх тяжкість, стан сплати податків, дотримання громадського порядку тощо — за критеріями, близькими до того, чого дотримується «звичайна» людина. Дорожні правопорушення чи борг із податків можуть вплинути на розгляд. Незначні порушення іноді не стають перешкодою, але кожен випадок індивідуальний: радимо заздалегідь проконсультуватися з Юридичним бюро.

④ Умова щодо засобів до існування (стабільне життя)

Потрібна можливість вести стабільне житло без ризику залишитись на утриманні держави. Оцінка зазвичай ведеться у межах сім’ї, яка веде спільне господарство. Навіть якщо в заявника немає власного доходу, наявності достатніх коштів чи кваліфікації в подружжя чи інших родичів може бути достатньо для визнання цієї умови. Невеликі заощадження чи нерухомість не заважають, якщо в цілому спосіб життя стійкий; такі справи нерідко схвалюються.

⑤ Умова щодо подвійного громадянства (громадянство)

Заявник має бути без громадянства або, як правило, втрачати попереднє громадянство внаслідок натуралізації. Виняток — якщо за волею заявника втратити громадянство іншої країни не можна (див. п. 2 ст. 5 Закону про громадянство).

⑥ Умова дотримання Конституції (відмова від зміни ладу силою)

Натуралізація не надається особам, які планують чи публічно виступають за знищення уряду Японії силою, а також тим, хто встановлює або вступає до організацій з такою метою.

Знання японської мови

У законі пряма вимога не формулюється, проте зазвичай очікується рівень японської, достатній для повсякденного життя (усне спілкування, читання та писання). Орієнтир — приблизно рівень 2–3 класу початкової школи і вище.

Коли діє полегшення (спрощена та особлива натуралізація)

Особам, які народилися в Японії, є подружжям громадянина Японії, дитиною громадянина Японії, колишніми громадянами Японії тощо — тобто іноземцям з особливим зв’язком з Японією, — частина наведених вище вимог послаблюється (ст. 6–8 Закону про громадянство).

Наприклад, для подружжя громадянина Японії може застосовуватись вимога «безперервно не менше 3 років мати в Японії адресу чи місце перебування і на день подання мати в Японії адресу» або «з дня шлюбу минуло 3 роки, і безперервно не менше 1 року є адреса в Японії» — тобто строки проживання скорочуються. Для дитини громадянина Японії (крім усиновлених) чи для колишніх громадян, які втратили громадянство, в окремих випадках не ставлять, зокрема, вимоги щодо тривалості проживання чи самостійного утримання. Потрібно уточнювати у своєму Юридичному бюро, чи поширюються ці випадки на вас.

Офіційний порядок подання клопотання про дозвіл (огляд)

Особа, якій виповнилось 15 років, подає клопотання особисто; якщо менше 15 років — це робить законний представник (батько, опікун тощо). Слід особисто з’явитись в відповідне Юридичне бюро або Регіональне Юридичне бюро і подати письмове клопотання. Форми заяв визначає приймальна установа; додаються документи, що підтверджують відповідність умовам, родинні й особисті відомості тощо. Перелік залежить від обставин: заздалегідь порадьтесь з обраним бюро (див. Мін'юст: клопотання про дозвіл на натуралізацію).

Розгляд нерідко займає близько пів року до 2 років. Після схвалення рішення публікується в урядовій бюлетені, і з цієї дати виникає ефект натуралізації.

Корисні та офіційні посилання

Етапи супроводу до дозволу в нашому бюро

  1. 1. Запит з вебсайту

    Телефон 090-3676-8204 або електронна пошта miyazaki@visa-agent.net

  2. 2. Відповідь від співробітника

  3. 3. Перша зустріч (перша платна консультація)

    Повідомте, будь ласка, зручний для вас день і час.

  4. 4. Складання комерційної пропозиції

    Під час зустрічі з’ясовуємо обставини, пояснюємо хід справи та оформлюємо кошторис.

  5. 5. Оформлення замовлення

    Переглянете надіслану пропозицію; пояснимо графік подальших дій.

  6. 6. Оплата на початку робіт (повна сума гонорару)

    Повну суму гонорару сплачують на етапі початку робіт.

  7. 7. Перевірка пакету документів у Юридичному бюро

  8. 8. Збирання та підготовка документів

  9. 9. Подання документів; початок розгляду

  10. 10. Особиста співбесіда уповноваженого з заявником

  11. 11. Розгляд; рішення про дозвіл або відмову

  12. 12. Повідомлення від Юридичного бюро про дозвіл або відмову