«Певна діяльність» (випускники японських університетів) — це статус перебування, визначений оголошенням № 46 до Закону про контроль за в’їздом, перебуванням іноземців і визнанням статусу біженця. Після запровадження у травні 2019 року іноземні студенти, які закінчили університет або аспірантуру в Японії, змогли працевлаштуватися на посадах, які раніше рідко відповідали критеріям статусу «інженерія, гуманітарні науки, міжнародні послуги» — зокрема в сфері обслуговування та продажу, в готельному бізнесі, а також у роботі, де потрібне вільне спілкування японською.

Офіційні деталі див. у керівних матеріалах Служби імміграції: «Певна діяльність (випускники японських університетів) — підтримка працевлаштування іноземних студентів», а також у огляді (PDF), керівництві (PDF) та документах для подання (PDF).

Хто може оформити (скорочений огляд вимог)

Вимоги до освіти

Потрібно мати диплом про закінчення або завершення одного з таких закладів освіти в Японії:

  • закінчення 4-річного університету в Японії;
  • завершення аспірантури (магістр або доктор) в Японії;
  • завершення спеціалізованого курсу (専攻科) у коледжі вищого рівня (高専) з отриманням ступеня бакалавра;
  • завершення професійно орієнтованої програми, визначеної міністром освіти, культури, спорту, науки і технологій (職業実践専門課程), у спеціалізованому закладі (専修学校) з отриманням звання 「高度専門士」 (kōdō senmonshi).

※ Випускники лише 2-річного джуніор-коледжу (短期大学) або лише іноземних університетів у цю категорію не входять.

Вимоги до володіння японською

  • успішна здача JLPT N1 або не менше 480 балів на BJT (діловий японський);
  • якщо в японському університеті чи аспірантурі ви спеціалізувалися на японській мові і отримали диплом, замість зазначених тестів може бути прийняте підтвердження з навчального закладу.

Зміст роботи

Робота повинна по суті ґрунтуватися на 「якісній комунікації японською мовою» (円滑な意思疎通). Пасивне виконання наказів без обміну думками, як правило, не відповідає критеріям. Потрібні діалог і взаємодія, у т. ч. з третіми сторонами.

Приклади допустимих завдань: обслуговування клієнтів і продаж, зал у закладі харчування, персонал готелю/риокану (портьє, консьєрж), прийом гостей з перекладом, поєднання керівництва й виробництва для персоналу іноземців, робота з елементами планування тощо.

Що зазвичай не підходить: сфера секс-індустрії, діяльність, що вимагає національної ліцензії (лікар, адвокат тощо), суто проста праця (лише лінія, лише прибирання тощо).

Умови працевлаштування

  • за прямим наймом (диспетчеризація та субпідряд у типових випадках неприйнятні);
  • повна зайнятість, штатна посада — контракт безстроковий або не коротше ніж на один рік;
  • зарплата — не нижча, ніж у японців з дипломом університету чи аспірантури на аналогічних обов’язках;
  • роботодавець повинен забезпечити належні умови (зокрема соціальне страхування).

Термін перебування

Можливі строки: 5 років, 3 роки, 1 рік, 6 місяців або 3 місяці. При зміні зі статусу «Student» і при першому подовженні зазвичай видається 1 рік. Під час подовження перевіряють, чи продовжується працевлаштування, чи використовується японська, податки тощо.

Порівняння: п. 46 (випускники японських університетів) і «інженерія, гуманітарні науки, міжнародні послуги»

Нижче — основні відмінності між статусом п. 46 (оголошення 46, випускники японських університетів) і статусом «інженерія, гуманітарні науки, міжнародні послуги».

Критерій порівняння Певна діяльність, п. 46 (випускники японських університетів)
оголошення № 46
Інженерія, гуманітарні науки, міжнародні послуги
Кого стосується Лише ті, хто закінчив/завершив 4-річний університет чи аспірантуру в Японії, певні програми в коледжі вищого рівня або визначені програми в спеціалізованих закладах (高度専門士) Диплом університету, завершення певних програм у спеціалізованих закладах або, зокрема, понад 10 років відповідного досвіду — залежно від вимог
Японська мова Обов’язкова (N1 або BJT від 480 балів; випадок зі спеціалізацією «японська» — окремо) За законом не завжди обов’язкова (може вимагатися змістом посади)
Коло допустимих обов’язків У центрі — «комунікація японською». Широкий спектр: ритейл, готелі, прийом з перекладом, керівництво персоналом-іноземцями тощо Обмеження на технічні, гуманітарні та міжнародні завдання; суворо перевіряють зв’язок між дипломом/досвідом і посадою
Зв’язок спеціалізації та роботи Співпадіння спеціалізації у виші з роботою не вимагається — важлива роль японської в роботі Зазвичай потрібні релевантні курси в освіті або відповідний досвід
Форма зайнятості За прямим наймом (диспетчеризація/субпідряд — у типових випадках ні) Прямий найм; у деяких випадках диспетчеризація можлива за додаткових умов
Оплата праці Не нижче рівня японців з дипломом університету чи аспірантури на тій самій роботі Не нижче, ніж у громадянина Японії на тій самій посаді
Термін візи 5, 3, 1 рік, 6 або 3 місяці (при зміні зі «Student» і при першому подовженні — зазвичай 1 рік) 5, 3, 1 рік або 3 місяці
Головна мета Підтримка працевлаштування випускників; широкий вибір професій з японською Прийом фахівців із високою кваліфікацією та міжнародним аспектом

Коли обирають саме п. 46

  • Якщо ви закінчили японський університет/аспірантуру, маєте N1 або BJT ≥ 480 і працевлаштуєтесь, наприклад, у сфері обслуговування, в готелі, у координації японською, де складно довести відповідність вимогам статусу «інженерія, гуманітарні науки, міжнародні послуги» — тоді розглядають подання на п. 46 (випускники японських університетів).
  • Якщо зміст роботи чітко відповідає визначенню «інженерія, гуманітарні науки, міжнародні послуги», як і раніше може бути доречно подаватися саме на цей статус.

Офіційні посилання та матеріали

Щодо подання на п. 46 (випускники японських університетів) та вибору між цим статусом і «інженерія, гуманітарні науки, міжнародні послуги» — звертайтесь через форму зворотного зв’язку.