Наречений і наречена на весіллі

Статус перебування «Подружжя громадянина Японії тощо» можуть отримати подружжя громадянина/громадянки Японії, особа зі статусу особливого усиновлення (яп. 特別養子) і дитина, яка народилася дитиною громадянина/громадянки Японії. Типові приклади — чоловік або дружина громадянина Японії, рідна дитина, особа з особливим усиновленням тощо (див. Служба імміграції: «Статус «Подружжя громадянина Японії тощо»» (出入国在留管理庁)).

У разі міжнародного шлюбу іноземець зазвичай змінює статус перебування на «Подружжя громадянина Японії тощо». Цей статус не обмежує трудову діяльність і дає широку свободу у виборі роботи та занять. Щоб шлюб вважався чинним за законом, слід одночасно відповідати матеріальним вимогам (зокрема досягнення шлюбного віку, відсутність перешкод у формі близької спорідненості тощо) і формальним вимогам (зокрема подання відповідної заяви/реєстрації).

Умови надання статусу «Подружжя громадянина Японії тощо»

Як подружжя громадянина Японії

Для цієї підстави потрібен чинний за законом шлюб. Колишній чоловік/колишня дружина після розлучення, вдівець/вдова, а також пари, які перебувають у фактичних відносинах без реєстрації шлюбу, не підпадають під цю категорію.

Зазвичай очікується, що подружжя спільно проживає і веде сімейне життя. У випадку окремого проживання існує ризик поставити під сумнів щирість шлюбу; розгляд справи може бути суворішим.

Як дитина громадянина Японії

До категорії входять законнонароджена дитина (яп. 嫡出子), а також визнана незаконнонароджена дитина (яп. 非嫡出子, після встановлення батьківства). На момент народження дитини має діяти одна з умов: батько або мати має японське громадянство; або батько помер до народження, але на момент смерті мав японське громадянство.

Щодо детального переліку документів див. Випадок, коли заявник — рідна дитина громадянина Японії або особа з особливим усиновленням (Служба імміграції).

Як дитина з особливого усиновлення громадянина Японії

Особливе усиновлення (яп. 特別養子) встановлюється рішенням сімейного суду і веде до припинення відносин батько–дитина з рідними батьками; розірвати стосунки з приймальними батьками як правило не можна. У сімейній книзі зазвичай зазначають «старший син», «старша донька» тощо, відрізняючись від «звичайного» усиновлення.

З квітня 2020 року (зміни до Цивільного кодексу) вік особи, яка може бути удочерена за процедурою особливого усиновлення, у принципі до 15 років (раніше — у принципі до 6 років). Система спрямована на надання сім’ї дітям, які цього потребують, та здорове виховання (див. Міністерство юстиції: зміни до Цивільного кодексу щодо особливого усиновлення).

Термін перебування

Може бути встановлено 5 років, 3 роки, 1 рік або 6 місяців (один з цих варіантів).

Типи заяв

Основні процедури, пов’язані зі статусом «Подружжя громадянина Японії тощо»:

  • Заява на видачу сертифіката кваліфікації (COE) — коли вперше в’їжджають до Японії з цим статусом з-за кордону;
  • Заява на дозвіл змінити статус перебування — коли особа вже в Японії з іншим статусом і переходить на «Подружжя громадянина Японії тощо»;
  • Заява на продовження періоду перебування — коли продовжують перебування в межах того самого статусу;
  • Заява на дозвіл набути статус перебування — для осіб, які втратили японське громадянство, або народилися/перебувають у Японії без оформленого в’їзду і мають залишитися понад 60 днів тощо.

У разі змін у родинно-правовому статусі подавайте заяви без зволікання. Якщо діяльність більше не відповідає поточному статусу, статус перебування може бути скасовано.

Орієнтовні переліки документів

Склад документів залежить від типу заяви і від того, чи заявник є подружжям чи рідною дитиною / особою з особливого усиновлення. Довідки, видані в Японії, подавайте в термін не пізніше 3 місяців від дати видачі. До документів іншою мовою додавайте переклад японською.

Нижче наведено основні документи згідно з офіційними публікаціями Міністерства юстиції та Служби імміграції. Може знадобитися додаткова інформація. Актуальні форми та вимоги див. на сторінці для подружжя та сторінці для дитини / особи з особливого усиновлення.

【Категорія: подружжя (чоловік / дружина)】

Заява на видачу сертифіката кваліфікації (COE) — новий в’їзд з-за кордону

  • Анкета на видачу сертифіката кваліфікації (1 примірник);
  • Фотографія (1 шт., встановлений формат);
  • Витяг із сімейної книги японського подружжя (яп. 戸籍謄本, повне підтвердження) — з відміткою про шлюб; якщо шлюб не зазначено — також підтвердження прийняття заяви про укладання шлюбу;
  • Акт/довідка про шлюб, виданий країною громадянства заявника (1 примірник); у країнах, де натомість видають сімейну книгу (наприклад, Республіка Корея), приймається витяг, де вказаний шлюб обох сторін;
  • Докази коштів на проживання: довідка про сплату/звільнення від міського житлового податку, довідка про сплату податків за останній рік тощо; незабаром після в’їзду — копія банківської книжки, підтвердження майбутнього працевлаштування тощо;
  • Гарантійний лист (яп. 身元保証書) від японського подружжя (1 примірник);
  • Копія реєстрації місця проживання (яп. 住民票) всіх членів домогосподарства японського подружжя (1 примірник) — без повного ID «мі номер» (і без інших пропусків, крім дозволеного);
  • Анкета з питаннями (1 примірник);
  • Матеріали, що підтверджують стосунки пари (2–3 фотографії, листування в соцмережах, історія дзвінків тощо);
  • Конверт для відповіді з марками для рекомендованого листа (簡易書留).

Заява на дозвіл змінити статус (з іншого статусу)

  • Анкета на зміну статусу, фотографія;
  • Витяг із сімейної книги японського подружжя (повне підтвердження) з відміткою про шлюб — не старіше 3 місяців;
  • Акт/довідка про шлюб країни громадянства заявника;
  • Докази коштів на проживання (місцевий податок, довідка про податки тощо — не старіше 3 місяців);
  • Гарантійний лист японського подружжя, реєстрація місця проживання (усі члени домогосподарства — не старіше 3 місяців);
  • Анкета з питаннями, матеріали про стосунки пари;
  • Паспорт і картка перебування (для перегляду).

Заява на продовження періоду перебування

  • Анкета на продовження, фотографія;
  • Витяг із сімейної книги японського подружжя (повне підтвердження) з відміткою про шлюб;
  • Докази коштів (податки/довідки платника чи заявника);
  • Гарантійний лист японського подружжя, реєстрація місця проживання (усі члени домогосподарства);
  • Паспорт і картка перебування (для перегляду).

【Категорія: рідна дитина / особа з особливого усиновлення】

Заява на видачу сертифіката кваліфікації (COE)

  • Анкета на COE, фотографія;
  • Витяг/виключення з сімейної книги батька/матері заявника (повне підтвердження);
  • Якщо народження в Японії: підтвердження прийняття заяви про народження або заяви про встановлення батьківства (не старіше 3 місяців);
  • Якщо народження за кордоном: свідоцтво про народження (країна народження) або документи щодо встановлення батьківства;
  • Для особливого усиновлення: підтвердження реєстрації особливого усиновлення або витяг з рішення сімейного суду про усиновлення та підтвердження набрання ним сили;
  • Докази коштів (податки/довідки особи, яка утримує; за потреби — банківська книжка, підтвердження працевлаштування);
  • Гарантійний лист (японець-резидент — батько/мати/усиновитель тощо);
  • Реєстрація місця проживання (усі домогосподарством: для неповнолітніх — хто фінансує; для повнолітніх — ті, з ким проживають) — без повного «мі номер»;
  • Конверт для відповіді.

Заява на зміну статусу / продовження

  • Анкета, фотографія;
  • Сімейна книга/виключення батька-японця (усиновителя) заявника;
  • Докази щодо народження, встановлення батьківства або особливого усиновлення (як вище);
  • Докази коштів, гарантійний лист, реєстрація місця проживання;
  • Паспорт і картка перебування (для перегляду).

Якщо подає не сам заявник, можуть попросити документ, що посвідчує особу подаючого. Деталі — в Єдиному інформаційному центрі для іноземців (外国人在留総合インフォメーションセンター) (TEL: 0570-013904, Японія).