Due persone che si tengono per mano

Lo status di soggiorno «coniuge o figlio di residente permanente» si applica, tra gli altri, al coniuge di un residente permanente o di un cittadino con status di residente speciale (特別永住者), oppure a chi è nato in Giappone in qualità di figlio di un residente permanente e continua a risiedere nel Paese. Esempi tipici: coniuge di residente permanente o di cittadino a status speciale, e minore nato in Giappone che vi risieda in continuità (cfr. Immigration Services Agency — status «coniuge o figlio di residente permanente» (EN)).

Con questo visto non sussistono vincoli occupazionali e l'attività lavorativa risulta molto flessibile. Si tratta di uno status legato a vincoli familiari: è necessario che il rapporto coniugale o di filiazione permane effettivo e continuativo.

Requisiti per ottenere lo status «coniuge o figlio di residente permanente»

La domanda può presentare chi rientra in una delle seguenti categorie.

  1. coniuge di un residente permanente
  2. coniuge di un cittadino con status di residente speciale (特別永住者)
  3. figlio, nato in Giappone come figlio di un «residente permanente» in senso lato, che dopo la nascita continui a soggiornare nel Paese

Coniuge di residente permanente / coniuge a status speciale

Il richiedente deve risultare unito in matrimonio in modo valido secondo la legge a un residente permanente o a un cittadino con status di residente speciale. Oltre alla forma, è decisiva la reale comunità di vita coniugale.

Se sussistono sospetti di matrimonio fittizio, l'istruttoria può farsi particolarmente stringente. Foto, estratti o registrazioni (social network, chiamate, ecc.) possono servire a comprovare la convivenza fattuale e la relazione reale tra i coniugi.

Figlio di un residente permanente (e affini)

Sono compresi i figli nati in Giappone in tale qualità e che, dopo la nascita, continuino a soggiornarvi in modo ininterrotto. In concreto, in genere, al momento del parto in Giappone almeno uno dei genitori doveva regolarmente soggiornare come residente permanente o status analogo, ovvero, se il padre è deceduto prima della nascita sul territorio, in sede istruttoria occorre dimostrare che in quel momento godeva dello status di residente permanente e che il minore, dopo l'ingresso o la nascita, ha continuato a risiedere in Giappone secondo i requisiti di legge.

Durata del soggiorno

Il periodo può essere concesso per 5 anni, 3 anni, 1 anno o 6 mesi (a seconda del caso).

Tipi di istanze

Le pratiche principali collegate allo status «coniuge o figlio di residente permanente» sono in genere le seguenti.

  • Domanda di rilascio del certificato di idoneità (COE) — quando si chiede di entrare in Giappone con questo visto restando all'estero
  • Domanda di permesso al cambiamento dello status di soggiorno — se si risiede già con un altro status e si chiede di passare a questo
  • Domanda di proroga del periodo di soggiorno — per continuare a risiedere in base al medesimo legame familiare
  • Domanda di permesso ad acquisire lo status di soggiorno — per chi perde la cittadinanza giapponese, per chi soggiorna in Giappone senza avere completato l'ingresso formale, ecc., secondo i casi

Se i rapporti familiari cambiano (es. matrimonio, divorzio, separazione), presenti tempestivamente le istanze richieste. Svolgere attività incompatibili con lo status riconosciuto espone, tra l'altro, al rischio di revoca dello status di soggiorno (revoca, annullamento).

Elenco indicativo dei documenti

L'elenco concreto dipende dal tipo di istanza. I certificati rilasciati dalle autorità giapponesi servono, di norma, con data di emissione entro 3 mesi rispetto al deposito. Ai documenti in lingua straniera va allegata, di regola, la traduzione in giapponese. Sotto, estratti dalle tabelle ufficiali dell'Immigration Services Agency (MOJ, EN/altre) — in sede istruttoria potranno richiedersi ulteriori comprovanti.

【Se il legame è coniugale (con residente permanente o con coniuge a status speciale)】

Domanda di rilascio del certificato di idoneità (da applicare restando all'estero)

  • Modulo di domanda di rilascio del certificato di idoneità (COE) (1 esemplare)
  • Fotografia a norma (1 foglio, formato indicato dalle istruzioni)
  • Busta preaffrancata per la risposta (es. fissata su busta a modulo fisso, con indirizzo e importo per raccomandata, se richiesto) (1)
  • Certificato di matrimonio o documento di stato civile, rilasciato dalle autorità dello Stato per cui siete cittadini (estero): 1. Per alcuni paesi l'estratto anagrafico sostituisce il certificato; se l'unione risulta trascritta in Giappone, in taluni casi serve il certificato di notifica (受理証明)
  • Documenti che dimostrano come saranno coperti i costi di soggiorno in Giappone (1 anno): in genere certificato di imposizione/ non imposizione dell'imposta residente (住民税) e certificato fiscale (納税証明) del sostenitore; se siete appena arrivati, estratti bancari, precontratto, lettera d'impegno, ecc.
  • Lettera di impegno (身元保証) del coniuge residente a Giappone (1)
  • Residenza (住民票) del nucleo con tutti i componenti, senza omettere voci oltre al codice fiscale (1) — ove applicabile, secondo le istruzioni attuali (マイナンバー省略 等)
  • Questionario (1)
  • Prova della convivenza e della relazione (foto, estratti di chat o chiamate, social network, ecc.): di norma 2–3 foto in cui siano ben visibili i volti, senza eccessi di ritocco; altri elementi istruttori

Domanda di permesso al cambio dello status (da altro visto a questo status)

  • Modulo di domanda di permesso al cambiamento (1) e fotografia a norma (1) (sotto i 16 anni in genere non richiesta la foto)
  • Certificato di matrimonio/ stato civile (1), oppure, se l'unione risulta notificata in Giappone, certificato di notifica del matrimonio (受理証明) (1)
  • Prova del sostentamento: certificato di imposizione/ non imposizione e certificato fiscale, di norma entro 3 mesi dalla data di rilascio
  • Lettera di impegno del coniuge (身元保証) (1)
  • Residenza (住民票) con tutto il nucleo (1)
  • Questionario (1)
  • Prova della relazione reale (foto 2–3, log di chiamate, schermate, ecc.)
  • Passaporto; residence card: presentare all'appuntamento / secondo le istruzioni

Domanda di proroga (rinnovo) del periodo di soggiorno

  • Modulo di domanda di proroga (1) e, se applicabile, fotografia a norma (1) (per minori, brevi periodi, ecc. le eccezioni seguono le linee guida in vigore)
  • Attestazione che il matrimonio sussiste ancora (1)
  • Prova di un reddito/ risorse adeguate (situazione fiscale: certificato di imposizione, ecc.; se il richiedente sostiene se stesso, documenti propri): di regola, certificati entro 3 mesi dalla data di rilascio
  • Lettera di impegno del coniuge (1)
  • Residenza (住民票) con tutto il nucleo (1)
  • Passaporto; residence card: presentare all'appuntamento secondo le indicazioni ufficiali

Domanda di permesso ad acquisire lo status (nuovo status a Giappone in situazioni particolari)

  • Modulo di domanda di permesso ad acquisire (1) e, se applicabile, fotografia a norma (1)
  • Attestati secondo la categoria (e.g. ex cittadini giapponesi; nati a Giappone: certificato di nascita; altri: documenti a evento) — vedi Immigration Information Center (MOJ)
  • Certificato di matrimonio o documenti equivalenti (1) oppure certificato di notifica se il matrimonio risulta trascritto in Giappone
  • Prova del sostentamento; lettera di impegno; residenza con tutto il nucleo
  • Questionario (1); prova del rapporto coniugale o familiare
  • Passaporto: presentare all'appuntamento secondo le indicazioni ufficiali

Comunicazioni obbligate per chi soggiorna con questo visto

Nelle seguenti situazioni è necessario inviare o presentare l'apposita comunicazione o domanda (届) entro le scadenze di legge.

  • Decesso del coniuge o separazione/ divorzio — comunicazione relativa al coniuge (届)
  • Variazione del domicilio (trasferimento) — comunicazione del nuovo indirizzo
  • Variazione di voci sulla residence card oltre al domicilio — notifica formale (変更届)
  • Prima annotazione del domicilio dopo l'ingresso (ove richiesta) — comunicazione iniziale del luogo di residenza

Se la documentazione viene depositata da un delegato, può essere richiesto un documento d'identità del presentatore. Per modulistica, termini e requisiti aggiornati rivolgetevi a Immigration Information Service Center (in Giappone: 0570-013-904; da IP/estero, tra gli altri: 03-5796-7112) o, se siete in Italia, all'ufficio o all'istituto competente; verificate sempre le versioni in vigore sul sito del MOJ/ISA (giapponese, inglese, ecc.).