Wiza (status) transferu wewnątrz przedsiębiorstwa to status pobytu udzielany, gdy podmiot z biurem w Japonii, na ustalony czas, kieruje do Japonii pracownika zagranicznego biura celem wykonywania prac odpowiadających kategorii technik, nauk humanistycznych bądź działalności o charakterze międzynarodowym (技術・人文知識・国際業務 według japońskiej klasyfikacji).

Np. pracownik zagranicznego przedsiębiorstwa kierowany do japońskiej placówki albo pracownik spółki zagranicznej utworzonej przez japońską firmę, delegowany do Japonii – w takich sytuacjach cudzoziemiec wjeżdżający do kraju może ubiegać się o ten status.

Wzbijający się w powietrze samolot

Warunki uzyskania wizy (statusu) transferu wewnątrz przedsiębiorstwa

Wymagane wykształcenie i doświadczenie zawodowe

Bezpośrednio przed danym przeniesieniem objętym wnioskiem wnioskodawca musi w zagranicznym biurze głównej, oddziału lub innej jednostki organizacyjnej wykonywać prace zaliczane do kategorii technik, nauk humanistycznych lub działalności o charakterze międzynarodowym, przy czym okres tego wykonywania musi wynikać w sposób ciągły z co najmniej jednego roku. (Jeśli chodzi o kategorię 技術・人文知識・国際業務, prace, w których posiada się co najmniej roczne doświadczenie, nie muszą być tożsame z tym, co wykonuje się w Japonii.)

Ponadto, w przypadku prac wymagających myślenia i wrażliwości w odniesieniu do obcych kultur, muszą być spełnione łącznie wskazane w przepisach przesłanki (dokładny wykaz: materiały Agencji ds. Imigracji i właściwe interpretacje).

Wysokość wynagrodzenia

Wynagrodzenie musi wynosić co najmniej tyle, ile w tej samej pracy otrzymałby pracownik będący obywatelem japońskim.

Okres pobytu

5 lat, 3 lata, 1 rok, 3 miesiące (przyznawany w konkretnej sprawie zgodnie z japońską ustawą imigracyjną)

Działalności objęte niniejszym statusem (definicja: Ministerstwo Sprawiedliwości, Japonia)

Pracownik zagranicznego biura podmiotu publicznego lub prywatnego, który w Japonii posiada siedzibę, oddział lub inną jednostkę, zostaje na ustalony czas przeniesiony do jednostki w Japonii i w tym miejscu wykonuje działania wymienione w tabeli 2, tabeli 1, załącznika 1 do ustawy o kontroli imigracji (入管法) w rubryce „技術・人文知識・国際業務”.

Przykłady: przeniesienie z zagranicznej placówki (np. pracownik zagranicznej firmy kierowany do japońskiego biura, pracownik japońskiej spółki zagranicznej kierowany do Japonii itp.).

Warunki dopuszczenia wjazdu w szczegółach: dokument PDF Agencji ds. Imigracji (Japonia) – działalności i standardy dopuszczające wjazd.

Przegląd wymaganych dokumentów

Rodzaj składanych materiałów zależy od typu wniosku (wydanie certyfikatu uprawnienia do pobytu, zmiana statusu, przedłużenie, zezwolenie na uzyskanie) oraz kategorii (1–4) zatrudniającego. Poniżej skrót. Listę bieżącą prosimy koniecznie zweryfikować w materiale Agencji ds. Imigracji: status transferu wewnątrz przedsiębiorstwa (jęz. japon.).

Kategoria podmiotu przyjmującego (host organization)

W celu uproszczenia składu pisma podmioty dzieli się na następujące kategorie.

  • Kategoria 1: m.in. przedsiębiorstwa spełniające określone warunki, przedsiębiorstwa innowacyjne, podmioty prawa publicznego, stowarzyszenia wyznaniowe, podmioty specjalne, niezależne podmioty administracji, państwo i samorządy, wzajemne towarzystwa ubezpieczeniowe, spółki notowane na japońskiej giełdzie itd.
  • Kategoria 2: podmiot, dla którego dopuszczono złożenie wniosku przez system online wniosków o pobyt, albo związek lub osoba indywidualna, u których łączne zaliczone w poprzednim roku podatki u źródła od wynagrodzeń wynoszą co najmniej 10 milionów jenów (wg odpowiednich danych księgowych)
  • Kategoria 3: związek lub osoba indywidualna, które złożyły zbiorcze zestawienie 法定調書合計表 dotyczące wynagrodzeń pracowników w poprzednim roku (z wyłączeniem kategorii 2)
  • Kategoria 4: podmioty, które nie kwalifikują się do powyższych (w praktyce wymagane są dodatkowe dokumenty)

Wniosek o wydanie certyfikatu uprawnienia do pobytu (nowe wejście do Japonii)

  • „Dokument wykazujący spełnienie wymogów danej kategorii” (certyfikat, informator branżowy, zbiorcze zestawienie 法定調書 itd. – według kategorii)
  • Materiały opisujące działalność wnioskodawcy:
    • Przeniesienie w obrębie tej samej osoby prawnej: odpis poleceń personalnych, odpis rozkazów o przeniesieniu (po 1 egz. każdego)
    • Przeniesienie między różnymi podmiotami (delegacja, 出向): dokument jednoznacznie opisujący warunki pracy (wymogi wynikające m.in. z art. 15 ust. 1 japońskiej Ustawy o standardach pracy oraz z przepisów wykonawczych) – 1 egz.
    • Członkowie organów: odpis statutu, odpis protokołu zgromadzenia wspólników itd. (dokumenty wskazujące wysokość wynagrodzenia, okres, zakres prac)
  • Materiały wykazujące związek pomiędzy jednostką przed przeniesieniem a po przeniesieniu:
    • W obrębie tej samej osoby prawnej: wyciąg z rejestru zagranicznej jednostki (spółka z siedzibą za granicą itp.) wykazujący m.in. obecność biura w Japonii
    • Delegacja do japońskiej spółki: dokumenty wykazujące stosunki kapitałowe między japońską spółką a zagranicznym podmiotem delegującym (1 egz.)
    • Delegacja do japońskiego biura zagranicznej osoby prawnej: materiały wykazujące stosunki udziałowe oraz wyciąg z rejestru wskazanej spółki zagranicznej (po 1 egz. każdego, według wymogu urzędu)
  • Jeśli w poprzednim roku nie można przedstawić zbiorczego zestawienia 法定調書: m.in. zaświadczenie o zwolnieniu z potrącania, zestawienie wysokości potrąceń z ostatnich 3 miesięcy, odpis zgłoszenia otworzenia biura wypłat wynagrodzeń itd. – zgodnie z uzasadnieniem w danej sprawie

Dla kategorii 1 i 2, z zasady, pozostałe wymienione wyżej materiały nie są wymagane; dla kategorii 3, zasadowo, również. W kategorii 4 wymagane bywają dodatkowe pisma uzupełniające.

Wniosek o zmianę statusu na „transfer wewnątrz przedsiębiorstwa” (z innego statusu)

Potrzebne są, analogicznie jak przy wniosku o wydanie certyfikatu, materiały z kategorii, opis działalności, związek między jednostkami oraz dokumentacja dotycząca 法定調書. Jeśli spełnione są wymogi co do wykonywania odpowiednich prac, należy niezwłocznie wszcząć procedurę.

Wniosek o przedłużenie (utrzymanie tego samego statusu)

  • „Dokument wykazujący spełnienie wymogów danej kategorii”
  • Zaświadczenie o juminzei (obciążenie / brak) oraz zaświadczenie o podatku, wskazujące łączny dochód roczny i stan zapłat (po 1 egz. z gminy według adresu na 1 stycznia)

Dla kategorii 1 i 2, z reguły, dalsze pisma z zasady nie są wymagane. W kategoriach 3 i 4 mogą być wymagane „inne materiały” uzupełniające.

Zezwolenie na uzyskanie (osoba przebywająca w Japonii ubiega się o dany status)

Potrzebne są, analogicznie do wniosku o wydanie certyfikatu, materiały z kategorii, opis działalności, związek między jednostkami oraz dokumentacja dotycząca 法定調書.

Wskazówki przy składaniu wniosku (wg materiałów Ministerstwa)

  • Dokumenty wystawione w Japonii: w zasadzie w ciągu 3 miesięcy od daty wystawienia.
  • Do pism w języku obcym należy dołączyć tłumaczenie na język japoński.
  • Złożone dokumenty z zasady nie są zwracane. O zwrot można wystąpić w chwili składania wniosku.
  • Na temat wypełniania wniosków i kompletu dokumentów można kontaktować się z Foreign Residents Support Center (telefon: 0570-013904).