Pelajar antarabangsa

Pelajar(留学) ialah status tinggal yang ditetapkan dalam Jadual Lampiran I-4 Akta Kawalan Imigresen, dan merangkumi aktiviti menerima pendidikan di universiti, kolej teknologi tinggi, sekolah menengah atas, sekolah menengah rendah, sekolah rendah, sekolah latihan khusus(senmon gakkō), pelbagai jenis sekolah, serta institusi setaraf di Jepun. Status ini digunakan untuk belajar di universiti, pascasiswazah, sekolah latihan khusus, pelbagai jenis sekolah(termasuk institusi pendidikan bahasa Jepun), dan seumpamanya di Jepun. Bekerja pada dasarnya tidak dibenarkan; namun, jika anda memperoleh kebenaran menjalankan aktiviti di luar bidang status tinggal, bekerja dalam lingkungan tertentu adalah dibenarkan—contohnya sehingga 28 jam seminggu(dan pada musim cuti panjang sekolah, sehingga 8 jam sehari)mengikut peraturan yang berkenaan.

Aktiviti yang termasuk dalam status tinggal ini(menurut penjelasan Agensi Perkhidmatan Imigresen)

Aktiviti menerima pendidikan di universiti, kolej teknologi tinggi, sekolah menengah atas(termasuk peringkat akhir sekolah pendidikan menengah)atau bahagian tinggi sekolah keperluan pendidikan khas, sekolah menengah rendah(termasuk peringkat akhir sekolah pendidikan wajib serta peringkat awal sekolah pendidikan menengah)atau bahagian menengah sekolah keperluan pendidikan khas, sekolah rendah(termasuk peringkat awal sekolah pendidikan wajib)atau bahagian rendah sekolah keperluan pendidikan khas, sekolah latihan khusus atau pelbagai jenis sekolah, atau institusi yang setaraf dari segi kemudahan dan organisasi dengan yang tersebut di Jepun.

Contoh yang digolongkan: Pelajar di universiti, kolej dua tahun, kolej teknologi tinggi, sekolah menengah atas, sekolah menengah rendah, sekolah rendah, dan sebagainya. Termasuk juga mereka yang belajar dalam kursus pakar sekolah latihan khusus atau pelbagai jenis sekolah(termasuk sekolah bahasa Jepun).

Untuk butiran lanjut, sila rujuk laman Agensi Perkhidmatan Imigresen mengenai status tinggal「Pelajar」(bahasa Jepun).

Syarat untuk memperoleh visa pelajar

  1. Pemohon mestilah termasuk dalam salah satu yang berikut.
    • (イ)Pemohon masuk ke universiti di Jepun atau institusi setaraf, kursus pakar sekolah latihan khusus, institusi yang menyediakan pendidikan penyediaan kemasukan ke universiti Jepun bagi mereka yang telah menamatkan 12 tahun pendidikan sekolah di luar negara, atau kolej teknologi tinggi, dan menerima pendidikan di situ(kecuali jika hanya belajar waktu malam atau melalui korespondensi).
    • (ロ)Pemohon masuk ke universiti di Jepun dan menerima pendidikan secara eksklusif pada waktu malam di fakulti pascasiswazah universiti tersebut yang mengadakan kuliah pada waktu malam(hanya apabila universiti tersebut mempunyai sistem pengurusan yang mencukupi bagi kehadiran warga asing dan pematuhan peruntukan Seksyen 19 Ayat (1) Akta Kawalan Imigresen di fakulti tersebut).
    • (ハ)Pemohon masuk ke sekolah menengah atas di Jepun(kecuali kursus waktu tertentu; termasuk peringkat akhir sekolah pendidikan menengah)atau bahagian tinggi sekolah keperluan pendidikan khas, kursus tinggi atau umum sekolah latihan khusus, atau pelbagai jenis sekolah atau institusi pendidikan yang setaraf dari segi kemudahan dan organisasi, dan menerima pendidikan di situ(kecuali jika hanya belajar waktu malam atau melalui korespondensi).
  2. Pemohon mempunyai harta, biasiswa atau cara lain yang mencukupi untuk menampung kos hidup sepanjang tempoh tinggal di Jepun. Walau bagaimanapun, jika orang lain(bukan pemohon)membiayai kos hidup pemohon, peruntukan ini tidak dikenakan.
  3. Jika pemohon akan belajar sebagai pelajar penyelidikan atau audit yang hanya menghadiri kuliah(bukan pengajian ijazah penuh), pemohon hendaklah memenuhi (1) イ atau ロ, diterima masuk berdasarkan pemilihan kemasukan institusi berkenaan, dan menghadiri sekurang-kurangnya 10 jam seminggu bagi pengajian tersebut.
  4. Jika pemohon ingin belajar di sekolah menengah atas, umur pemohon tidak melebihi 20 tahun dan telah menerima sekurang-kurangnya satu tahun pendidikan bahasa Jepun atau pendidikan dalam bahasa Jepun di institusi pendidikan. Walau bagaimanapun, syarat ini tidak dikenakan jika diterima sebagai murid di bawah program pertukaran pelajar atau program pertukaran antarabangsa setaraf yang ditetapkan oleh badan kerajaan pusat atau kerajaan tempatan, agensi pentadbiran berbadan hukum, perbadanan universiti kebangsaan, pertubuhan sekolah, persatuan awam berbadan hukum atau yayasan awam berbadan hukum.
  5. Jika pemohon ingin belajar di sekolah menengah rendah, bahagian menengah sekolah keperluan pendidikan khas, sekolah rendah, atau bahagian rendah sekolah keperluan pendidikan khas, semua perkara berikut mesti dipenuhi. Walau bagaimanapun, jika diterima sebagai murid atau murid rendah di bawah program pertukaran pelajar atau program setaraf yang ditetapkan oleh badan kerajaan pusat atau kerajaan tempatan, agensi pentadbiran berbadan hukum, perbadanan universiti kebangsaan, pertubuhan sekolah, persatuan awam berbadan hukum atau yayasan awam berbadan hukum, pemohon tidak perlu memenuhi イ dan ロ.
    • (イ)Jika belajar di sekolah menengah rendah, umur tidak melebihi 17 tahun.
    • (ロ)Jika belajar di sekolah rendah, umur tidak melebihi 14 tahun.
    • (ハ)Terdapat orang di Jepun yang menjaga penjagaan(bimbingan)pemohon.
    • (ニ)Institusi di mana pemohon akan belajar mempunyai kakitangan sepenuh masa yang bertanggungjawab membimbing kehidupan harian murid asing atau murid rendah asing.
    • (ホ)Asrama atau tempat tinggal lain yang mempunyai kakitangan tetap dan membolehkan pemohon menjalani kehidupan harian tanpa halangan telah disediakan.
  6. Jika pemohon ingin belajar di sekolah latihan khusus atau pelbagai jenis sekolah(kecuali jika akan menerima pendidikan bahasa Jepun sahaja), semua perkara berikut mesti dipenuhi. Walau bagaimanapun, jika pemohon terlibat dalam aktiviti belajar di institusi yang ditubuhkan bertujuan memberi pendidikan rendah atau menengah dalam bahasa asing kepada bilangan warga asing yang ketara, pemohon tidak semestinya perlu memenuhi イ.
    • (イ)Pemohon ialah orang yang telah menerima pendidikan bahasa Jepun sekurang-kurangnya 6 bulan di institusi pendidikan bahasa Jepun untuk warga asing(「institusi pendidikan bahasa Jepun」)yang ditetapkan melalui notis Menteri Hal Ehwal Dalam Negeri, atau telah membuktikan melalui peperiksaan kemahiran bahasa Jepun yang mencukupi untuk belajar di sekolah latihan khusus atau pelbagai jenis sekolah, atau telah menerima pendidikan sekurang-kurangnya satu tahun di sekolah yang ditakrif dalam Seksyen 1 Akta Pendidikan Sekolah(kecuali tadika).
    • (ロ)Institusi di mana pemohon akan belajar mempunyai kakitangan sepenuh masa yang membimbing kehidupan harian pelajar asing.
  7. Jika pemohon ingin menerima pendidikan bahasa Jepun sahaja di sekolah latihan khusus, pelbagai jenis sekolah, atau institusi yang setaraf dengan pelbagai jenis sekolah dari segi kemudahan dan organisasi, institusi tersebut mestilah institusi pendidikan bahasa Jepun yang ditetapkan melalui notis Menteri Hal Ehwal Dalam Negeri.
  8. Jika pemohon ingin belajar di institusi yang menyediakan pendidikan penyediaan kemasukan ke universiti Jepun bagi mereka yang telah menamatkan 12 tahun pendidikan sekolah di luar negara, institusi tersebut mestilah yang ditetapkan melalui notis Menteri Hal Ehwal Dalam Negeri.
  9. Jika pemohon ingin belajar di institusi yang setaraf dengan pelbagai jenis sekolah dari segi kemudahan dan organisasi(kecuali jika hanya akan menerima pendidikan bahasa Jepun), institusi tersebut mestilah yang ditetapkan melalui notis Menteri Hal Ehwal Dalam Negeri.

Tempoh tinggal

Tempoh ditetapkan secara individu oleh Menteri Hal Ehwal Dalam Negeri(tidak melebihi 4 tahun 3 bulan). Dalam jadual status tinggal, tempoh yang boleh diberi termasuk 4 tahun 3 bulan, 4 tahun, 3 tahun 3 bulan, 3 tahun, 2 tahun 3 bulan, 2 tahun, 1 tahun 3 bulan, 1 tahun, 6 bulan, 3 bulan, dan sebagainya.

Senarai dokumen diperlukan(gambaran)

Dokumen yang diperlukan berbeza mengikut jenis permohonan dan jenis institusi pendidikan(universiti/sekolah latihan khusus・pelbagai jenis sekolah/institusi pendidikan bahasa Jepun/sekolah menengah atas・menengah rendah・rendah, dan sebagainya). Sila semak borang dan senarai terkini di laman Agensi Perkhidmatan Imigresen mengenai status tinggal「Pelajar」(bahasa Jepun). Sijil yang dikeluarkan di Jepun hendaklah dikeluarkan dalam tempoh 3 bulan dari tarikh permohonan.

1. Permohonan pengeluaran Sijil Kelayakan Tinggal(COE)(untuk kemasukan baharu ke Jepun dari luar negara)

Apabila datang ke Jepun dari luar negara untuk belajar, terlebih dahulu mohon pengeluaran sijil kelayakan tinggal(setelah menerima COE, mohon visa di kedutaan/konsulat di luar negara, kemudian masuk ke Jepun).

  • Borang permohonan pengeluaran sijil kelayakan tinggal: 1 salinan
  • Gambar: 1 keping(ikut spesifikasi)
  • Sampul surat balasan(setem pos berdaftar mudah): 1 helai
  • Dokumen lain: nota permohonan, jadual lampiran, penyata sokongan kewangan, senarai sijil biasiswa(jika berkenaan), helaian tambahan(borang pengesahan pelbagai jenis), serta dokumen mengikut jenis institusi(universiti・kolej dua tahun・pascasiswazah・kolej teknologi tinggi/sekolah latihan khusus・pelbagai jenis sekolah/institusi bahasa Jepun yang diwartakan・diiktiraf/sekolah menengah atas・menengah rendah・rendah).

2. Permohonan kebenaran menukar status tinggal(menukar dari status lain ke「Pelajar」)

Permohonan bagi mereka yang telah berada di Jepun dengan status tinggal lain dan ingin menukar ke「Pelajar」untuk menjalankan aktiviti belajar.

  • Borang permohonan perubahan status tinggal: 1 salinan
  • Gambar: 1 keping(tidak diperlukan jika di bawah umur 16 tahun)
  • Pasport dan kad tinggal(untuk ditunjukkan)
  • Dokumen lain: sama seperti perenggan 1 di atas—nota, jadual lampiran, penyata sokongan kewangan, sijil biasiswa, dan dokumen mengikut jenis institusi pendidikan.

3. Permohonan kebenaran memperbaharui tempoh tinggal(melanjutkan tinggal sebagai「Pelajar」)

Permohonan bagi mereka yang telah tinggal dengan status「Pelajar」dan ingin memperbaharui tempoh tinggal.

  • Borang permohonan perbaharuan tempoh tinggal: 1 salinan
  • Gambar: 1 keping(tidak diperlukan jika di bawah umur 16 tahun)
  • Pasport dan kad tinggal(untuk ditunjukkan)
  • Dokumen lain: nota permohonan, jadual lampiran, deklarasi mengenai kos tempoh tinggal, senarai sijil biasiswa(jika berkenaan), helaian tambahan(borang pengesahan), serta dokumen mengikut jenis institusi pendidikan.

4. Permohonan kebenaran memperoleh status tinggal(memperoleh「Pelajar」semasa berada di Jepun)

Permohonan bagi mereka yang telah berada di Jepun dan ingin memperoleh status tinggal(contohnya mereka yang meninggalkan kewarganegaraan Jepun).

  • Borang permohonan kebenaran memperoleh status tinggal: 1 salinan
  • Gambar: 1 keping(tidak diperlukan jika di bawah umur 16 tahun)
  • Dokumen mengikut kategori(sijil kewarganegaraan, dokumen lain yang membuktikan sebab)
  • Pasport(untuk ditunjukkan)
  • Dokumen lain: penyata sokongan kewangan, sijil biasiswa, dokumen mengikut jenis institusi, dan sebagainya(kadangkala dokumen senarai permohonan COE diguna pakai secara analogi).

Perhatian: Jika orang lain(bukan pemohon)menyerahkan dokumen, mungkin diperlukan dokumen yang membuktikan identiti dan kelayakan untuk menyerahkan permohonan. Jika dokumen asing dalam bahasa asing, lampirkan terjemahan dalam bahasa Jepun. Pada dasarnya dokumen yang diserahkan tidak dikembalikan.

Tentang cara mengisi borang dan butiran dokumen, sila hubungi Pusat Maklumat Komprehensif Imigresen untuk Warga Asing(TEL:0570-013904)atau cawangan imigresen wilayah(bahasa Jepun)terdekat.