Status pobytu „Právní záležitosti a účetnictví“ je status pobytu pro činnosti spočívající ve výkonu právních nebo účetních služeb, k jejichž výkonu jsou podle zákona oprávněni mimo jiné zástupci z oblasti zahraničního práva, zahraniční certifikovaní účetní či jiné osoby s příslušnou profesní kvalifikací (viz Úřad pro imigraci a pobyt cizinců (Japonsko): status pobytu „Právní záležitosti a účetnictví“).

Kromě advokátů a certifikovaných veřejných účetních sem patří i soudní písaři (shihō shoshi), daňoví poradci (zeiri shi), administrativní scriveneři (gyōsei shoshi), patentoví zástupci, geodeti pozemků a staveb (tochi kaoku chōsa shi), poradci v sociálním a pracovním pojištění (sharōshi), námořní administrativní zástupci (kaiji dairi shi) a zástupci v záležitostech zahraničního práva či zahraniční certifikovaní účetní — tedy osoby vykonávající profese spjaté s japonským právem a účetnictvím na základě příslušné licence.

Dva muži si podávají ruce

Činnosti spadající pod tento status pobytu

Typickými příklady jsou profese advokáta, certifikovaného veřejného účetního apod. K udělení statusu musíte doložit dokument prokazující jednu z následujících japonských kvalifikací (kopie licence, osvědčení apod.).

  1. Advokát (bengoshi)
  2. Soudní písař (shihō shoshi)
  3. Geodet pozemků a staveb (tochi kaoku chōsa shi)
  4. Zástupce pro záležitosti zahraničního práva (gaikoku hō jimu bengoshi)
  5. Certifikovaný veřejný účetní (kōnin kaikei shi)
  6. Zahraniční certifikovaný účetní (gaikoku kōnin kaikei shi)
  7. Daňový poradce (zeiri shi)
  8. Poradce sociálního a pracovního pojištění (shakai hoken rōmū shi)
  9. Patentový zástupce (benri shi)
  10. Námořní administrativní zástupce (kaiji dairi shi)
  11. Gyōsei shoshi (úředník oprávněný zpracovávat podání u správních úřadů)

Délka pobytu

5 let, 3 roky, 1 rok nebo 3 měsíce

Seznam požadovaných dokumentů

Podle druhu řízení se liší potřebná podání. Dokumenty vydané v Japonsku předkládejte ve lhůtě 3 měsíců od data vydání. K listinám v cizím jazyce připojte překlad do japonštiny. Podrobnosti ověřte na webu Úřadu pro imigraci a pobyt cizinců.

Žádost o vydání osvědčení o způsobilosti k pobytu (nový vstup do Japonska)

  1. Formulář žádosti o vydání osvědčení o způsobilosti k pobytu — 1 výtisk
  2. Fotografie — 1 kus (v předepsaném formátu)
  3. Zpětná obálka (obálka standardního formátu s uvedenou adresou a nalepenými známkami na doporučené zásilky) — 1 kus
  4. Doklad prokazující jednu z výše uvedených kvalifikací (advokát, soudní písař, geodet pozemků a staveb, zástupce zahraničního práva, certifikovaný veřejný účetní, zahraniční certifikovaný účetní, daňový poradce, poradce sociálního pojištění, patentový zástupce, námořní administrativní zástupce, gyōsei shoshi) — kopie licence či osvědčení, 1 sada

Žádost o změnu statusu pobytu (přechod z jiného statusu na tento)

  1. Formulář žádosti o povolení změny statusu pobytu — 1 výtisk
  2. Fotografie — 1 kus (v předepsaném formátu; u dětí mladších 16 let není nutná)
  3. Cestovní pas a karta pobytu (k nahlédnutí)
  4. Doklad prokazující příslušnou kvalifikaci (kopie licence či osvědčení) — 1 sada

Žádost o prodloužení doby pobytu (prodloužení při stávajícím tomto statusu)

  1. Formulář žádosti o prodloužení doby pobytu — 1 výtisk
  2. Fotografie — 1 kus (v předepsaném formátu; není nutná u osob mladších 16 let ani při žádosti o prodloužení na 3 měsíce či kratší)
  3. Cestovní pas a karta pobytu (k nahlédnutí)

Žádost o udělení statusu pobytu (již pobýváte v Japonsku a chcete tento status poprvé získat)

  1. Formulář žádosti o povolení k pobytu s tímto statusem — 1 výtisk
  2. Fotografie — 1 kus (v předepsaném formátu; u dětí mladších 16 let není nutná)
  3. Listiny dokládající státní příslušnost nebo důvod žádosti (podle kategorie se liší)
  4. Cestovní pas (k nahlédnutí)
  5. Doklad prokazující příslušnou kvalifikaci (kopie licence či osvědčení) — 1 sada

Hlášení změn: Pokud během pobytu na tomto statusu dojde ke změně organizace, bydliště či údajů uvedených na kartě pobytu, musíte učinit předepsané ohlášení. Bližší informace získáte u místního úřadu pro imigraci a pobyt cizinců nebo na webu Ministerstva spravedlnosti.