Status boravka «Stručno osposobljavanje» dodjeljuje se u skladu s Programom stručnog osposobljavanja stranih državljana. Namijenjen je strancima koji u japanskim poduzećima ili ustanovama obavljaju aktivnosti usmjerene na stjecanje vještina i znanja (slušaju predavanja te obavljaju poslove povezane s tim vještinama) ili koji obavljaju poslove koji zahtijevaju vještine koje su već stekli.
Postoje dva modela prijema: model pojedinačne tvrtke (japanski red «イ» / tip i) i model nadzora organizacije (japanski red «ロ» / tip ro). Stručno osposobljavanje provodi se postupno: razina 1 (prva godina – predavanja i praksa) → razina 2 (druga i treća godina) → razina 3 (četvrta i peta godina).
Razvrstavanje stručnog osposobljavanja i period boravka (prema Upravi za imigracijske službe Japana)
Za svaku aktivnost utvrđenu planom stručnog osposobljavanja certificiranim prema članku 8. stavku 1. Zakona o stručnom osposobljavanju propisano je sljedeće vrste statusa boravka.
| Odgovarajuća aktivnost | Primjer | Period boravka |
|---|---|---|
| Stručno osposobljavanje razine 1 – tip i | Aktivnosti prema planu stručnog osposobljavanja razine 1 u modelu pojedinačne tvrtke, uključujući slušanje predavanja i obavljanje poslova povezanih s odgovarajućim vještinama | Razdoblje koje pojedinačno određuje ministar pravosuđa (u granicama do jedne godine) |
| Stručno osposobljavanje razine 1 – tip ro | Aktivnosti prema planu stručnog osposobljavanja razine 1 u modelu nadzora organizacije, uključujući slušanje predavanja i obavljanje poslova povezanih s odgovarajućim vještinama | Isto kao gore |
| Stručno osposobljavanje razine 2 – tip i | Aktivnosti prema planu stručnog osposobljavanja razine 2 u modelu pojedinačne tvrtke – obavljanje poslova koji zahtijevaju stečene vještine | Razdoblje koje pojedinačno određuje ministar pravosuđa (u granicama do dvije godine) |
| Stručno osposobljavanje razine 2 – tip ro | Aktivnosti prema planu stručnog osposobljavanja razine 2 u modelu nadzora organizacije – obavljanje poslova koji zahtijevaju stečene vještine | Isto kao gore |
| Stručno osposobljavanje razine 3 – tip i | Aktivnosti prema planu stručnog osposobljavanja razine 3 u modelu pojedinačne tvrtke – obavljanje poslova koji zahtijevaju stečene vještine | Razdoblje koje pojedinačno određuje ministar pravosuđa (u granicama do dvije godine) |
| Stručno osposobljavanje razine 3 – tip ro | Aktivnosti prema planu stručnog osposobljavanja razine 3 u modelu nadzora organizacije – obavljanje poslova koji zahtijevaju stečene vještine | Isto kao gore |
Izvor: Status boravka «Stručno osposobljavanje» | Uprava za imigracijske službe Japana

Model pojedinačne tvrtke odnosi se na slučaj kada japansko poduzeće izravno prima redovite zaposlenike povezanog inozemnog poduzeća kao polaznike stručnog osposobljavanja. Moguće je primiti najviše jednog polaznika na 20 redovitih zaposlenika primatelja.
Model nadzora organizacije jest sustav u kojem nadzorne organizacije – poput gospodarskih komora, udruga malih i srednjih poduzeća, pravnih osoba za strukovno osposobljavanje, poljoprivrednih i ribolovnih zadruga te javnih dobrotvornih pravnih osoba – preuzimaju odgovornost za nadzor ustanova koje provode praksu. Broj polaznika koji se mogu primiti ovisi o broju redovitih zaposlenika ustanove koja provodi praksu: do 3 ako ih je najviše 50, do 6 ako ih je najviše 100, do 10 ako ih je najviše 200 te do 15 ako ih je najviše 300.
Uvjeti za dobivanje vize stručnog osposobljavanja (prijem u modelu pojedinačne tvrtke)
Opseg polaznika stručnog osposobljavanja koji se mogu primiti u modelu pojedinačne tvrtke
Polaznike stručnog osposobljavanja koji se u modelu pojedinačne tvrtke mogu primiti jesu zaposlenici inozemnih poslovnih jedinica koje s japanskim poduzećem ili sličnom ustanovom ostvaruju neki od sljedećih odnosa.
- Poslovna jedinica japanskog poduzeća smještena u inozemstvu
- Ustanova koja s japanskim poduzećem ima najmanje jednu godinu uzastopnih iskustava u međunarodnoj trgovini ili iskustvo međunarodne trgovine u iznosu od najmanje milijardu jen u protekloj godini
- Ustanova koja s japanskim poduzećem ima poslovni odnos u obliku međunarodnog partnerskog poslovanja ili slično, a koju ministar pravosuđa odredi javnim obavještenjem
Uvjeti u odnosu na polaznike stručnog osposobljavanja
- Redoviti zaposlenik u inozemnoj podružnici, podružničkom društvu ili zajedničkom poduzeću te osoba koja se s tog mjesta premješta ili privremeno raspoređuje.
- Vještine koje se namjeravaju steći nisu običan jednostavan rad.
- Stariji je od 18 godina i nakon povratka u domovinu planira obavljati poslove u kojima će upotrijebiti vještine stečene u Japanu.
- Rijec je o vještinama koje je u matičnoj zemlji teško steći.
- Postoji iskustvo u istoj vrsti posla kao i predviđeno stručno osposobljavanje u Japanu.
- Od polaznika se ne smiju naplaćivati depoziti, jamstva i sl. od strane ustanova koje šalju polaznike ili ustanova koja provodi praksu; također ne smiju biti sklopljeni ugovori kojima se propisuju ugovorne kazne radi neispunjenja radnog odnosa.
Uvjeti u odnosu na ustanovu koja provodi praksu
O sljedećim predmetima potrebno je održati predavanja u trajanju od najmanje jedne šestine predviđenih sati aktivnosti.
- japanski jezik
- opće znanje o životu u Japanu
- informacije potrebne za pravnu zaštitu polaznika stručnog osposobljavanja, uključujući Zakon o kontroli imigracije i Zakon o radnim normama
- znanje koje doprinosi nesmetanom stjecanju vještina
Osim navedenog postoje i drugi zahtjevi, među ostalim imenovanje voditelja stručnog osposobljavanja i savjetnika za život, vođenje dnevnika prakse, osiguravanje naknade polaznicima, smještaja te osiguranja od ozljede na radu i drugih mjera zaštite – u skladu s pravilima sličnim onima koja vrijede za ustanove koje provode praksu.
Uvjeti za dobivanje vize stručnog osposobljavanja (prijem u modelu nadzora organizacije)
Organizacije koje smiju provoditi prijem u modelu nadzora organizacije
- Gospodarska komora ili mjesna gospodarska komora
- Udruženje malih i srednjih poduzeća
- Pravna osoba za strukovno osposobljavanje
- Poljoprivredna zadruga ili ribolovna zadruga
- Javno dobročinstveno udruženje ili javna zaklada za dobročinstvene svrhe
- Nadzorna organizacija koju ministar pravosuđa odredi javnim obavještenjem
Uvjeti u odnosu na polaznike stručnog osposobljavanja
- Vještine koje se stječu nisu običan jednostavan rad.
- Stariji je od 18 godina i nakon povratka u domovinu planira obavljati poslove u kojima će upotrijebiti vještine stečene u Japanu.
- Rijec je o vještinama koje je u matičnoj zemlji teško steći.
- Postoji preporuka državnih ili lokalnih tijela matične zemlje.
- Postoji iskustvo u istoj vrsti posla kao i predviđeno stručno osposobljavanje u Japanu.
- Od polaznika se ne smiju naplaćivati depoziti, jamstva i sl. od strane ustanova koje šalju polaznike, nadzorne organizacije ili ustanova koje provode praksu; također ne smiju biti sklopljeni ugovori kojima se propisuju ugovorne kazne radi neispunjenja radnog odnosa.
Uvjeti u odnosu na nadzornu organizaciju
- Stručno osposobljavanje provodi se uz financijsku ili drugu pomoć te smjernice državnih ili lokalnih tijela.
- Najmanje jednom u tri mjeseca članovi uprave obavljaju reviziju ili slične provjere ustanova koje provode praksu.
- Osiguran je sustav savjetovanja za polaznike stručnog osposobljavanja.
- Plan stručnog osposobljavanja razine 1 pravilno se izrađuje.
- Tijekom razdoblja stručnog osposobljavanja razine 1 osoblje najmanje jednom mjesečno obavlja posjete i savjetovanje u ustanovi koja provodi praksu.
- Odmah nakon ulaska polaznika stručnog osposobljavanja u Japan treba održati predavanja (u učionici, uključujući posjete) o sljedećim predmetima u trajanju od najmanje jedne šestine predviđenih sati aktivnosti za status «Stručno osposobljavanje razine 1 – tip ro» (ako je u inozemstvu provedena prethodna obuka najmanje jedan mjesec i 160 sati, dovoljno je najmanje jedna dvanaestina vremena): i) japanski jezik; ro) opće znanje o životu u Japanu; ha) informacije potrebne za pravnu zaštitu polaznika stručnog osposobljavanja prema Zakonu o kontroli imigracije, Zakonu o radnim normama itd.; ni) znanje koje doprinosi nesmetanom stjecanju vještina. Predavanja pod stavkom ha mora održati vanjski predavač sa stručnim znanjem.
- Potrebno je ispuniti i druge uvjete, uključujući jasno određivanje naknada za nadzor, postupanje kada stručno osposobljavanje ne može biti nastavljeno, osiguravanje putnih troškova za povratak i smještaja za polaznike, osiguranje od ozljede na radu i druge mjere zaštite te odredbe o isključenju članova uprave i dr.
Uvjeti u odnosu na ustanovu koja provodi praksu
- Imenovani su voditelj stručnog osposobljavanja i savjetnik za život.
- Dnevnik stručnog osposobljavanja vodi se i čuva najmanje godinu dana nakon završetka programa.
- Naknada za polaznike stručnog osposobljavanja jednaka je ili veća od one za japanske državljane koji obavljaju isti posao.
- Postoje i drugi zahtjevi, uključujući osiguravanje smještaja za polaznike, osiguranje od ozljede na radu i druge mjere zaštite te odredbe o isključenju upravljača i dr.
Period boravka
Stručno osposobljavanje razine 1: jedna godina, šest mjeseci ili razdoblje koje pojedinačno određuje ministar pravosuđa (uz ograničenje da ne prelazi jednu godinu).
Stručno osposobljavanje razine 2 i 3: razdoblje koje pojedinačno određuje ministar pravosuđa (uz ograničenje da ne prelazi dvije godine).
Glavne vrste prijava i popis potrebne dokumentacije za status boravka «Stručno osposobljavanje»
Ovisno o vrsti prijave potrebni su sljedeći dokumenti. Tijekom postupka pregleda mogu se zatražiti dodatni materijali. Uz dokumente na stranom jeziku priložite prijevod na japanski. Potvrde izdane u Japanu trebaju biti izdane unutar tri mjeseca od datuma izdavanja.
※ Aktualne pojedinosti provjerite na stranici Uprave za imigracijske službe Japana «Status boravka: Stručno osposobljavanje».
1. Prijava za izdavanje Potvrde o podobnosti za boravak (Certificate of Eligibility)
Radi se o prijavi kada polaznik stručnog osposobljavanja koji se nalazi u inozemstvu prvi put želi ući u Japan na temelju ovog statusa boravka (podnosi se prije dolaska u Japan).
- Obrazac za prijavu za izdavanje Potvrde o podobnosti za boravak – 1 primjerak
- Fotografija – 1 kom (u skladu s propisanim formatom)
- Povratna kuverta (standardna veličina, s naznačenom adresom i marke za preporučenu pošiljku) – 1 kom
- Obavijest o certificiranju plana stručnog osposobljavanja i preslika prijave za certificiranje prema certificiranom planu stručnog osposobljavanja iz članka 8. stavka 1. Zakona o stručnom osposobljavanju – 1 primjerak (odgovara kategoriji statusa boravka za koju se podnosi prijava)
※ Ako prijavu podnosi osoba koja nije podnositelj, potrebno je pokazati dokument koji dokazuje identitet podnositelja. Ako se ime na Potvrdi o podobnosti razlikuje od imena u putovnici, uz prijavu dostavite presliku putovnice kako bi postupak bio nesmetaniji.
2. Prijava za dozvolu promjene statusa boravka (stručno osposobljavanje razina 1 → 2, odnosno 2 → 3)
Prijava se podnosi kada osoba koja već boravi u Japanu želi promijeniti status stručnog osposobljavanja s razine 1 na 2 ili s razine 2 na 3.
- Obrazac za prijavu za dozvolu promjene statusa boravka – 1 primjerak
- Fotografija – 1 kom (u skladu s propisanim formatom)
- Putovnica i iskaznica boravka – za uvid
- Obavijest o certificiranju plana stručnog osposobljavanja i preslika prijave za certificiranje – 1 primjerak (odgovara kategoriji za koju se podnosi prijava)
- Potvrda o porezu na dohodak stanovništva (obveza ili oslobođenje) i potvrda o plaćenom porezu (s podacima o ukupnom godišnjem dohotku i poreznom statusu) – po jedan primjerak
3. Prijava za produljenje perioda boravka
Prijava se odnosi na osobu koja već boravi u Japanu na temelju statusa stručnog osposobljavanja i želi nastaviti istu aktivnost.
- Obrazac za prijavu za produljenje perioda boravka – 1 primjerak
- Fotografija – 1 kom (u skladu s propisanim formatom)
- Putovnica i iskaznica boravka – za uvid
- Potvrda o porezu na dohodak stanovništva (obveza ili oslobođenje) i potvrda o plaćenom porezu (s podacima o ukupnom godišnjem dohotku i poreznom statusu) – po jedan primjerak
4. Prijava za dozvolu stjecanja statusa boravka
Prijava se podnosi kada osoba koja već boravi u Japanu prvi put želi steći status boravka «Stručno osposobljavanje».
- Obrazac za prijavu za dozvolu stjecanja statusa boravka – 1 primjerak
- Fotografija – 1 kom (u skladu s propisanim formatom)
- Za osobu koja je napustila japansko državljanstvo: dokaz državljanstva / za ostale: dokument koji dokazuje razlog stjecanja statusa – 1 primjerak
- Putovnica – za uvid
- Obavijest o certificiranju plana stručnog osposobljavanja i preslika prijave za certificiranje – 1 primjerak
- Potvrda o porezu na dohodak stanovništva (obveza ili oslobođenje) i potvrda o plaćenom porezu (s podacima o ukupnom godišnjem dohotku i poreznom statusu) – po jedan primjerak
※ Potvrde o porezu na dohodak stanovništva i o plaćenom porezu izdaju gradske i općinske službe prema adresi prebivališta na dan 1. siječnja. Ako su ukupni godišnji dohodak i porezni status navedeni na jednom dokumentu, ponekad je dovoljna samo jedna vrsta potvrde. U slučaju da ste nedavno ušli u Japan ili zbog selidbe ne možete dobiti potvrdu, obratite se najbližem područnom uredu Uprave za imigracijske službe.

