Inženjer / humanističke znanosti / međunarodne poslovne usluge status je boravka uz koji je u Japanu dopušten rad, utvrđen u Prilogu 1-2 Zakona o kontroli ulaska i boravka. Odnosi se na aktivnosti koje se obavljaju na temelju ugovora s javnim ili privatnim tijelom u Japanu: poslovi koji zahtijevaju tehničko znanje ili stručnost u prirodnim znanostima (npr. prirodne znanosti, tehnologija), humanističkim znanostima (npr. pravo, ekonomija, sociologija) ili poslovi za koje su potrebni način razmišljanja i osjetljivost utemeljeni u stranoj kulturi.

Inženjer / humanističke znanosti / međunarodne poslovne usluge

Koje aktivnosti ulaze u status (definicija Ministarstva pravosuđa)

Prema zakonu o imigraciji, u ovaj status spadaju sljedeće aktivnosti, osim onih koje već pripadaju statusima boravka profesor, umjetnik, novinar, poslovni voditelj, pravne i računovodstvene usluge, zdravstvena djelatnost, istraživanje, obrazovanje, unutar tvrtke premješteni djelatnik, rad u njegi (caregiver) te zabavna djelatnost.

  • Poslovi koji zahtijevaju stručnost ili znanje: poslovi u području prirodnih znanosti (fizičke znanosti, tehnologija itd.) ili humanističkih znanosti (pravo, ekonomija, sociologija itd.) koji zahtijevaju odgovarajuću stručnost ili znanje
  • Međunarodne poslovne usluge: poslovi koji zahtijevaju način razmišljanja i osjetljivost utemeljenu u stranoj kulturi

Primjeri: inženjeri (npr. strojarstvo), tumači, dizajneri, predavači jezika u privatnim tvrtkama, stručnjaci za marketing itd. Više pojedinosti potražite na stranici Službe za imigraciju »Inženjer / humanističke znanosti / međunarodne poslovne usluge«.

Uvjeti za dobivanje ovog statusa boravka

Potrebna naobrazba ili radno iskustvo

U skladu s kriterijima za odobrenje ulaska, podnositelj u pravilu mora ispunjavati najmanje jedan od sljedećih uvjeta i imati potrebnu stručnost ili znanje.

  1. Završio sveučilište (ili stekao odgovarajuću ili višu razinu obrazovanja) glavnim predmetima koji se odnose na znanje ili stručnost potrebnu za namjeravani posao.
  2. Završio specijalistički program stručne škole (専門課程 senmon kōka) u Japanu glavnim predmetima koji se odnose na tu stručnost ili znanje.
  3. Ima najmanje deset godina praktičnog iskustva u poslovima koji se odnose na potrebnu stručnost ili znanje.

Za poslove koji zahtijevaju način razmišljanja i osjetljivost utemeljenu u stranoj kulturi (prijevod, tumačenje, poučavanje jezika, odnosi s javnošću, oglašavanje, poslovi s inozemstvom, dizajn, razvoj proizvoda itd.), uz to se može tražiti dokumentacija koja dokazuje najmanje tri godine praktičnog iskustva u srodnim poslovima (za diplomante sveučilišta koji rade prijevod, tumačenje ili poučavanje jezika taj zahtjev u nekim slučajevima ne vrijedi).

IT stručnjaci mogu ispuniti uvjet i dokazom o položenim ispitima ili stečenim kvalifikacijama u području »obrade informacija« koje je predvidio ministar pravosuđa. U određenim slučajevima prihvaćaju se i kvalifikacije sustava DOEACC (razina A, B ili C).

Iznos plaće

Plaća mora biti jednaka ili veća od plaće koju bi za isti posao primio japanski državljanin.

Razdoblje boravka

Pet godina, tri godine, jedna godina ili tri mjeseca (ovlaštenje ministra pravosuđa prema Zakonu o kontroli ulaska i boravka).

Pregled potrebne dokumentacije

Ovisi o vrsti prijave (izdavanje Potvrde o podobnosti za boravak COE, dopuštenje za promjenu statusa boravka, obnova razdoblja boravka, stjecanje statusa boravka) i kategoriji primatelja (poslodavca / ustanove). U nastavku je sažetak. Najnovije oblike i detalje provjerite na stranici Službe za imigraciju te na kontrolnoj listi dokumenata (PDF) na istoj stranici.

Kategorije primatelja (poslodavca / ustanove)

Obim potrebne dokumentacije ovisi o tome u koju od sljedećih kategorija spada vaša ustanova.

  • Kategorija 1: poduzeća i organizacije koje ispunjavaju određene uvjete, poduzeća koja potiču inovacije, javne korporacije, posebne pravne korporacije, ovlaštene korporacije, neovisna upravna tijela, država i lokalne jedinice, međusobna osiguravajuća društva, poduzeća s kotacijom na burzi itd.
  • Kategorija 2: ustanove s odobrenom prijavom za online sustav prijava za boravak, ili pravne ili fizičke osobe čiji je iznos poreza na dohodak od plaća prethodne godine (porez po odbitku) najmanje 10 milijuna jena ili više
  • Kategorija 3: pravne ili fizičke osobe za koje je podnesen zbirni statistički izvještaj o obračunskim listovima plaća zaposlenika (isključujući one koji spadaju u kategoriju 2)
  • Kategorija 4: pravne ili fizičke osobe koje ne spadaju ni u jednu od gore navedenih (potrebno je više dodatnih dokumenata)

Zajednički potrebni glavni dokumenti (ovisno o vrsti prijave dio se izostavlja)

  • Dokument kojim se dokazuje u koju od kategorija 1–4 spada ustanova kojoj pripadate
  • Za kategoriju 1: preslika potvrde o priznanju, dokaz o kotaciji na burzi (npr. preslika iz poslovnog imenika), dokaz o dopuštenju osnivanja od nadležnog tijela itd. (jedan od navedenih)
  • Za kategoriju 2: dokaz o odobrenju za korištenje online sustava, preslika zbirnog statističkog izvještaja o obračunskim listovima plaća prethodne godine
  • Za kategoriju 3: preslika zbirnog statističkog izvještaja o obračunskim listovima plaća zaposlenika prethodne godine

Glavni dokumenti koji se odnose na podnositelja (stranog državljanina)

Za prijavu za COE, promjenu statusa boravka ili stjecanje statusa boravka u pravilu su potrebni sljedeći dokumenti.

  • Životopis (jedan primjerak) s jasnim navedbom ustanova, sadržaja rada i razdoblja u poslovima koji zahtijevaju navedenu stručnost ili znanje
  • Jedan od dokumenata koji dokazuje obrazovanje ili radno iskustvo:
    • potvrda o završenom sveučilištu ili dokument o jednakoj ili višoj razini obrazovanja
    • potvrda o zaposlenju ili sličan dokument koji dokazuje razdoblje rada u srodnim poslovima (uključujući dokaz da ste glavnim predmetima pohađali odgovarajuće kolegije na sveučilištu, visokoj tehničkoj školi, srednjoj školi ili stručnoj školi)
    • za poslove utemeljene u stranoj kulturi: dokument koji dokazuje najmanje tri godine praktičnog iskustva u srodnim poslovima (za diplomante sveučilišta u prijevodu, tumačenju ili poučavanju jezika ponekad nije potreban)
    • za IT stručnjake: potvrda o položenom ispitu ili potvrda o kvalifikaciji u području »obrade informacija« predviđenoj od strane ministra pravosuđa (ako ste već priložili druga obrazovna dokumenta, ponekad nije potrebno)

Dodatni glavni dokumenti za prijavu obnove boravka

  • Potvrda o porezu na dohodak od imovine (općinski/porezni ili oslobođenje) i potvrda o plaćenom porezu (s ukupnim godišnjim prihodom i stanjem obveza) — po jedan primjerak, u općini prebivališta na dan 1. siječnja
  • Ako radite prema ugovoru o privremenom zapošljavanju na radnom mjestu kod drugog poslodavca (dispatch): materijali koji pokazuju sadržaj rada na tom radnom mjestu (npr. obavijest o uvjetima rada, ugovor o radu) — jedan primjerak
  • Pri prvoj obnovi nakon prelaska u poduzeće kategorije 3 ili 4 mogu se tražiti i dodatni financijski izvještaji, materijali koji pojašnjavaju poslovanje, izvadak iz sudskog registra, obavijest o uvjetima rada itd.

Ostale napomene

  • Potvrde izdane u Japanu treba podnijeti u roku od tri mjeseca od datuma izdavanja.
  • Uz dokumente na stranom jeziku priložite prijevod na japanski.
  • Nepotpuna dokumentacija može usporiti postupak ili biti nepovoljna po podnositelja.

Za način popunjavanja obrazaca i detalje o dokumentima možete se obratiti i Informacijskom centru za strance u vezi boravka (tel. 0570-013904).