Vize za rad u Japanu

Ako želite raditi u Japanu, potrebno je obavljati djelatnost koja pada pod jedan od statusa boravišta kojima je dopušteno zapošljavanje, u skladu s odredbama Zakona o kontroli imigracije. Za naprednu struku, vođenje poslovanja, inženjerstvo/stručne humanističke discipline/međunarodno poslovanje, kvalifikovani rad, posebne stručne vještine, stručne prakse i druge kategorije, sadržaj rada, uslovi i period boravišta razlikuju se po vrsti odobrenja. Više informacija molimo pogledajte na stranici Japanske imigracijske službe „Potraži prema statusu boravišta“.

Obrazovanje, radno iskustvo i godišnji prihod boduju se sistemom bodova — sa 70 i više bodova moguće je dobiti status. Često donosi duži period boravišta i olakšice za trajni boravak.

Uz propisani nivo diplomiranja/iskustva i godišnjeg prihoda možete dobiti status naprednog stručnjaka bez bodovanja; uključuje olakšice poput mogućnosti trajnog boravišta nakon 1 godine i proširenog prava partnera na rad.

Režim kojim diplomci vrhunskih stranih univerziteta mogu ostati u Japanu do 2 godine radi potrage za poslom ili pripreme osnivanja firme; prijava se direktno u imigracionoj službi, bez ovlašćene organizacije.

Status za osnivanje ili vođenje kompanije u Japanu, odnosno za rukovođenje postojećim poslovanjem; namijenjen preduzetnicima i investitorima koji žele bazu u Japanu.

Program za strance koji planiraju osnivanje firme u Japanu: uz podršku ovlašćene organizacije mogu se obavljati pripremne aktivnosti do 2 godine; često se koristi kao priprema prije vize za vođenje poslovanja.

Za advokate, ovlašćene revizore, poreske savjetnike, sudske pismohvate i administrativne pismohvate (gyōsei shoshi) koji obavljaju poslove u skladu s japanskim kvalifikacijama.

Za ljekare, stomatologe i druge nosioce japanskih medicinskih licenci koji rade u bolnicama ili klinikama.

Za istraživački rad na osnovu ugovora sa univerzitetom, preduzećem ili javnom ustanovom u Japanu.

Za nastavu jezika ili drugih predmeta u osnovnoj, srednjoj ili odgovarajućoj školskoj ustanovi u Japanu.

Za inženjere, tumače, dizajnere, predavače jezika u privatnom sektoru, marketing i druge poslove koji zahtijevaju stručno znanje; jedna je od najčešćih radnih vrsta boravišta.

Za privremeni prenos iz matične, podružnice ili povezane kompanije u inostranstvu u japansku filijalu, uz poslove ekvivalentne kategoriji inženjerstva/stručnih humanističkih disciplina/međunarodnog poslovanja.

Za visoko kvalifikovane kuvare strane kuhinje, sportske trenere, pilote letjelica i zanatlije u dragocjenim metalima u posebnim granama privrede.

Za praktičnu obuku tehničkih vještina i znanja u japanskim preduzećima ili organizacijama; uključuje i usavršavanje već savladanih vještina.

Start primjene u aprilu Reiwa 9 (plan). U sektorima s manjkom radne snage, kroz tri godine rada ima za cilj obuku i zapošljavanje kadra na nivou „Posebnih stručnih vještina 1”; promjena poslodavca uz volju zaposlenog moguća je uz uslove.

Za profesore, docente i saradnike na univerzitetu, koleđu visokih škola ili tehničkom fakultetu u Japanu u istraživanju ili nastavi.

Za kompozitore, slikare, skulptore, pisce, fotografe ili poduku u muzičkoj, likovnoj i književnoj umjetnosti.

Za svećenike, monasi i slične pozive koje šalje vjerska zajednica u inostranstvu radi propovijedi, bogoslužja i sorodnih vjerskih aktivnosti.

Za novinare, voditelje ili snimatelje koji na osnovu ugovora sa stranim listom, RTV ili agencijom prikupljaju vijesti ili obavljaju izvještavanje u Japanu.

Za pjevače, plesače, glumce, muzičare, manekene, sportiste i ostale koji nastupaju ili se pojavljuju na TV-u u Japanu.

Status koji dozvoljava zapošljavanje u određenim granama s nedostatkom kadra uz ispunjavanje ispita vještine i japanskog jezika; tip 1 do pet godina ukupno, tip 2 produžuje boravište i dopušta porodicu.

Posebna aktivnost za udaljeni rad za stranu kompaniju (Obavještenje 53): uz godišnji prihod od 10.000.000 JPY i više boravak do 6 mjeseci; moguća je i pratnja supružnika i djece (Obavještenje 54).