
Resident permanent (eijūsha) és un estatut de residència basat en la condició o l'estatus recollit a la taula suplementària 2 de la llei d'immigració; hi corresponen les persones a qui el ministre de Justícia ha reconegut el dret a residir permanentment. Pot conservar la nacionalitat del seu país d'origen i, amb tanmateix, obtenir autorització per residir al Japó sense límit de temps (permanent).
Entre els avantatges: no hi ha restricció de període d'estada (no cal renovar per aquest motiu), no hi ha limitació a l'ocupació i, en regla general, tampoc es perd l'estatut de residència encara que es divorciï d'un cònjuge japonès, entre d'altres.
Per al detall de tràmits i documentació, consulti el Servei d'immigració: Sol·licitud de permís de residència permanent i les directrius sobre el permís de residència permanent (pàgines oficials, principalment en japonès).
Resident permanent, en breu (estatut «Resident permanent» / eijūsha)
El permís de residència permanent es demana quan un estranger que ja té un estatut de residència vol canviar a l'estatut «Resident permanent» o adquirir-lo (per exemple, en supòsits vinculats al naixement, d'acord amb la llei) — articles 22 i 22-2 de la llei d'immigració.
Si s'admet, la targeta de residència indicarà «Resident permanent»; no serà necessari renovar el període d'estada per aquest motiu i no s'imposen limitacions a l'ocupació. En el moment de la resolució favorable, la taxa és de 10.000 iens (timbre de drets, shūnyū inshi). El termini de tramitació estàndard ronda els quatre a sis mesos.
Criteris d'examen del permís (requisits legals)
El permís s'examina comprovant, en la pràctica, que es compleixen els tres requisits següents (vegeu les directrius sobre el permís de residència permanent). En el cas de cònjugue, fill o filla adoptiva d'un japonès, d'un resident permanent o d'un resident permanent especial, els punts (1) i (2) no s'exigeixen.
- Conducta exemplar
Compliment de la llei i vida quotidiana que no mereixi censura social. - Patrimoni o competències que permetin mantenir uns mitjans de vida independents
Que no suposi dependència d'ajudes públiques d'assistència i es pugui preveure una vida estable al llarg del temps. - Que la residència permanent d'aquella persona es consideri conforme a l'interès del Japó
- Com a regla, ha d'haver residit almenys 10 anys al Japó de manera continuada, durant els quals, com a mínim 5 anys, ha d'haver tingut un estatut d'ocupació o d'estada admès (s'exclouen, entre d'altres, la pràctica tècnica de formació i l'estatut d'aptituds específiques 1, segons criteri normatiu).
- No haver estat condemnat a pena de multa o privació de llibertat, i donar compliment a les obligacions públiques: tributs, quotes de la seguretat social i l'assegurança mèdica, notificacions segons la llei d'immigració, etc.
- Respecte de l'estatut actual, haver viscut amb el període màxim d'estada assenyalat a la taula suplementària 2 del reglament d'aplicació.
- No haver de resultar nociu des del punt de vista de la salut pública.
Excepcions al requisit de deu anys d'estada (acurtament del termini)
En els supòsits següents, en alguns casos es pot presentar el permís sense haver d'esperar deu anys d'estada (vegeu les directrius i les directrius sobre la contribució al Japó — textos oficials en japonès).
- Cònjuge d'un japonès, d'un resident permanent o d'un resident permanent especial: un matrimoni amb contingut real que porti, com a mínim, tres anys de durada i, a més, haver seguit residint almenys un any al Japó. Fills biològics, etc., d'aquestes parelles: almenys un any de residència continuada al Japó.
- Portar, com a mínim, cinc anys d'estatut «Resident de llarga estada» (teijūsha) al Japó.
- Persona reconeguda com a refugiat o com a beneficiària de protecció complementària: almenys cinc anys de residència contínua després del reconeixement.
- Contribució al Japó en àmbits com la diplomàcia, la societat, l'economia o la cultura, amb almenys cinc anys de residència, quan així es descriu a les directrius.
- Supòsits d'acció vinculada a plans de revitalització regional, amb, com a mínim, tres anys de residència, quan es compleixin els requisits normatius.
- Estranger altament qualificat (puntuació 70 o més, sistema de punts), mantenint els punts, amb almenys tres anys de residència, segons criteri.
- Estranger altament qualificat (80 punts o més), mantenint la puntuació, amb almenys un any de residència, segons criteri.
- Treballador qualificat en termes excepcionals (especials): almenys un any de residència contínua al Japó, en els supòsits reglats.
Període d'estada
Sense termini (no cal renovar el període d'estada en aquest sentit)
Documentació requerida per a la sol·licitud (visió general)
La llista concreta depèn de l'estatut i la situació del sol·licitant. Abans de presentar, consulti el web del Servei d'immigració — Sol·licitud de permís de residència permanent i la pàgina que correspongui al tipus de tràmit —, verifiqui l'últim llistat de documentació i faci servir el full de comprovació per no deixar cap requisit en blanc.
Documentació de presentació comuna
- Imprès de sol·licitud de permís de residència permanent, 1 exemplar
- Fotografia (4 cm d'alada × 3 cm d'ample), 1 unitat (exemptes les persones de menys de 16 anys)
- Carta de garant (preparada pel garant, sovint japonès, resident permanent o resident permanent especial)
- Certificat d'empadronament de tots els membres del domicili, incloent-hi el sol·licitant, 1 (sense número de «My Number» o amb el tractament reglamentari; sense omissions no permeses)
- Targeta de residència (a exhibir)
- Passaport (a exhibir)
Principals documents addicionals segons el tipus de sol·licitud
【Permís 1】 Cònjuge d'un japonès o cònjuge, fill o filla, etc., d'un resident permanent
Permís de residència permanent, tipus 1 (Ministeri de Justícia)
- Documents que acreditin el víncul familiar (extrets del registre civil, certificat de matrimoni, de naixement, etc.)
- Documents sobre l'ocupació o activitat (certificat d'ocupació, còpia de la declaració de la renda, etc.)
- Justificants d'ingressos i tributs dels últims tres anys (un any en el cas de fills, etc.): resum d'impost municipal, certificat de liquidació, certificat nacional de la hisenda (categoria 3, etc.)
- Documentació de cotització a la pensió pública i a l'assegurança mèdica, dos anys (un any en el cas de fills, etc.)
- Altra documentació relativa al cònjugue, als pares, etc. (al web oficial, el detall complet)
【Permís 2】 En el supòsit d'estatut «Resident de llarga estada»
Permís de residència permanent, tipus 2 (Ministeri de Justícia)
- Escript o memoràndum de motius, 1 exemplar
- Documents que acreditin el víncul familiar (registre civil, naixement, matrimoni, etc.)
- Documents sobre l'ocupació
- Justificants d'ingressos, tributs, pensió pública i assegurança mèdica dels darrers cinc anys
【Permís 3】 Estatut d'ocupació (enginyer / especialista en humanitats / afers internacionals, aptitud, etc.) o d'estada per raons familiars
Permís de residència permanent, tipus 3 (Ministeri de Justícia)
- Escript o memoràndum de motius, 1 exemplar
- Documents que acreditin el víncul familiar, quan a la seva situació calgui (estada familiar, etc.)
- Documents sobre l'ocupació (certificat de l'empresa, nòmines, etc.)
- Justificants dels darrers cinc anys: ingressos, tributs, pensió pública, assegurança mèdica
【Permís 4】 Estranger altament qualificat (requisit diferent segons 70, 80 o més punts)
Permís de residència permanent, tipus 4 (Ministeri de Justícia)
【Permís 5】 Supòsit de treballador qualificat en termes excepcionals (especials)
Permís de residència permanent, tipus 5 (Ministeri de Justícia)
※Els certificats emesos al Japó han d'estar, en regla general, emisos en un termini de tres mesos a comptar de la data d'emissió. Acompanyi traducció al japonès dels documents en llengua estrangera. La manca o insuficiència de documentació pot endarrerir l'expedient o perjudicar l'interès del sol·licitant.

