Visat per a treballar al Japó
Per treballar de manera retribuïda al Japó cal formar part d’un dels estatuts de residència que admeten l’ocupació segons la llei d’immigració. Segons la categoria (alta competència, direcció i administració, enginyeria i humanitats, internacional, oficis, competències designades, formació en pràctiques, etc.), canvien el contingut de l’activitat, els requisits i la durada del permís. Podeu consultar la llista i el detall de cada categoria a la pàgina de l’Autoritat d’immigració: «Cercar l’estatut de residència (pàgina en japonès)».
S’avalua el nivell d’estudis, l’experiència professional i la retribució; a partir de 70 punts es pot obtenir el permís, amb possibilitat d’estada a llarg termini, condicions facilitades per a la residència permanent i altres avantatges.
En reunir criteris de formació, trajectòria i retribucions, es pot obtenir l’estatut de professional de gran competència sense puntuació, amb dret, segons criteri, a sol·licitar la residència permanent al cap d’un any, i amb possibilitat ampliada d’ocupació per al cònjuge, entre d’altres avantatges.
Per a persones llicenciades a universitats o centres equiparats de primer nivell internacional, que vénen a fer cerca d’ocupació o a preparar l’inici d’un negoci al Japó, fins a dos anys d’estada, amb sol·licitud directa a l’agència, sense entitat de referència.
Per a persones que constitueixen o dirixeixen una empresa o administren un negoci existent al Japó; s’adreça a inversors i a qui instal·la o gestiona l’explotació al territori japonès.
Règim per a l’emprenedor estranger que, amb el suport d’entitats de referència, prepara el negoci a Japó durant, com a màxim, dos anys; sovint com a fase de transició abans d’accedir al visat de direcció i administració.
Per a advocats, comptables certificats, assistents fiscals, escriptors judicials, escriptors administratius i títol similar, exerceixen la professió al Japó en la mesura de la titulació.
Per a metge, odontòleg i títol equivalent amb habilitat japonesa, que exerceixen en centre hospitalari o de consulta, entre altres supòsits.
Per a contracte en universitat, empresa o organització pública en què s’exerceix la recerca, en el marc del conveni, segons el càrrec i el cas.
Per a docència de llengües, assignatures o matèries en escoles primàries, secundàries, instituts o centre equiparable, d’acord amb el criteri del cas.
Per a tècnic, intèrpret, dissenyador, docent d’idioma en l’ensenyament privat, màrqueting i càrrecs que exigeixen coneixement especial, una de les categories més sovint sol·licitada.
Per a treballadors enviats, per un termini definit, des de l’empresa matriu, filial o vinculada a l’exterior cap a la sucursal al Japó, en tasques de la mateixa família que l’estatut d’enginyeria, humanitats o negocis internacionals.
Per a oficis d’alta perícia, com cuina d’influències estrangeres, tècnic esportiu, pilot o ofici d’orfebreria, entre d’altres, d’acord amb el criteri de la categoria tècnica o artesana.
Per a realitzar, en l’entitat, pràctiques o formació per adquirir tecnologia, ofici o coneixements, i activitats per consolidar o perfeccionar l’eina assolida, segons el criteri.
Entrada en marxa segons el calendari a partir d’abril, any Reiwa 9, en sectors amb dèficit de mà d’obra: un programa d’inserció de tres anys cap al nivell de competències designades (1), amb canvi d’empresa en els supòsits i condicions que fixi el criteri.
Per a professor, professor associat, assistent, etc. en universitat, college, escola, etc. — a la part de recerca, docència o suport, segons el càrrec del cas.
Per a compositor, creador, intèrpret o docent en música, art plàstica, literatura, fotografia, etc. — o activitats o docència d’acord amb el criteri del cas.
Per a capellans, monjos, sacerdots o similars, enviats per l’església o l’entitat a l’exterior, a activitats de predicació, de culte, de pregària o equivalent, d’acord amb el criteri del cas al Japó.
Per a periodistes, locutors i càmeres, en contracte amb mitjans a l’exterior, que fan al Japó reportatge i treball de premsa, d’acord amb el criteri del cas.
Per a cantant, ballarí, actor, intèrpret, model, atleta, de produccions en viu, televisió, etc.
En sectors amb dèficit de mà d’obra qualificada, per a treballadors que reuneixen el nivell d’ofici i de japonès exigit. La categoria 1: fins a cinc anys en conjunt; la 2: renovació, estada llarga i, en alguns supòsits, acompanyament familiar.
Activitat designada (ordre 53) per a teletreball en relació amb empreses a l’exterior. Ingrés anual d’almenys 10 milions de iens, estada de fins a sis mesos; acompanyament de cònjuge i fills possible (ordre 54), en la mesura que el criteri ho admeti.

