
Per a expulsió forçosa s'entén l'acte administratiu que la llei d'immigració qualifica com a tal i que, quan s'imposa, obliga a una persona estrangera a sortir, amb caràcter coercitiu, del territori japonès.
En què consisteix el procediment d'expulsió forçosa
El paper fonamental del Servei d'Immigració és evitar, mitjançant l'expulsió forçosa dels estrangers que encaixin en els motius previstos a l'article 24 de la llei d'immigració —per exemple, qui ha entrat al país il·legalment o s'ha quedat fora de la condició de residència atorgada—, que el Japó pateixi danys a la seguretat o als interessos nacionals.
Quan, a partir d'actuacions d'inspecció, se sospita una infracció, l'autoritat actua amb prudència i, a través de investigació de la infracció, d'examen de la infracció i, quan toca, de vista oral, n'aclarirà els fets i valorarà les circumstàncies personals. Quan s'imposa l'expulsió forçosa, s'acostuma a preveure el retorn al país de nacionalitat o de destinació, sense demora injustificada.
A més, en determinats supòsits que compleixin els requisits legals, la sortida es pot acordar mitjançant un procediment simplificat d'ordre de sortida. Qui cau en un motiu d'expulsió forçosa també pot presentar-se voluntàriament davant l'autoritat regional d'immigració mitjançant el procediment de declaració de presentació (de facto autodenúncia de la situació). Si desitja repatriar-se aviat i compta amb passaport, bitllet, etc., es procura facilitar el retorn al lloc d'enviament.
En el decurs del procediment, el sistema preveu també mesures de supervisió (seguir el procediment sense internament, vivint a la comunitat), alliberament provisional (per raons mèdiques, humanitàries, etc.) i el tràmit de sol·licitud de permís especial d'estada.
※ Aquesta pàgina es basa, entre d'altres, en el portal del Servei d'Immigració: «Procediment d'expulsió forçosa» i «Procediment d'expulsió forçosa i règim d'ordre de sortida».
Motius d'expulsió forçosa
- Qui entra al Japó sense un passaport vàlid, o bé entra al Japó amb l'objectiu d'aterrar-hi sense el permís de l'oficial d'immigració.
- Qui aterra al Japó sense haver obtingut el permís de l'oficial d'immigració.
- Persones a qui s'ha anul·lat el permís de residència.
- Persones que, havent vist anul·lat el permís de residència, romanen al Japó després d'esgotar el termini raonable necessari per a la sortida.
- Qui, per tal que un altre estranger obtingui il·lícitament permís d'aterratge, canvi de condició de residència, renovació, etc., ha falsificat documentació o n'ha fet ús, l'ha cedit o n'ha facilitat l'ús.
- Qui, essent estranger i resident al Japó, es troba en algun dels supòsits següents:
- Es reconeix de manera palesa que, vulnerant la prohibició d'activitats fora de l'àmbit permès, explota un negoci o exerceix una activitat retribuïda.
- Persones que, sense haver obtingut renovació o canvi, romanen al Japó després d'haver excedit el termini d'estada (sobreestada; overstay).
- Qui s'hagi dedicat a la tracta o conductes anàlogues.
- Qui hagi estat penat per un delicte contra la llei del passaport.
- Qui hagi estat penat per un delicte contra la llei d'immigració.
- Qui hagi estat penat en aplicació de l'antiga llei de registre d'estrangers amb pena de presó o superior.
- El menor d'edat a qui s'hagi imposat pena de presó o de reclusió superior a tres anys (supòsit de llarga durada).
- Persones condemnades en ferm per un delicte relacionat amb drogues o substàncies psicotròpiques.
- Persones sotmeses, en qualsevol altre supòsit, a reclusió o presó per un termini superior a un any, o a reclusió o presó sense límit mínim o amb límit mínim d'un any.
- Qui s'hagi dedicat a activitats vinculades de manera directa amb la prostitució.
- Qui hagi instigat, induït o afavorit l'aterratge o l'entrada il·legals d'un altre estranger al Japó.
- Persones que han constituït o s'han adherit a un partit polític o entitat anàloga que proposi, per la força, destruir la Constitució del Japó o el govern sorgit d'aquesta, o bé s'hi ha adherit.
- Persones que han constituït o s'han adherit a un dels partits o grups del paràgraf següent, o bé n'hi han mantingut un vincle estret:
- Entitats que incitin a agredir o causar la mort a funcionaris sota el pretext que ho són.
- Entitats que incitin a danyar o destruir il·lícitament béns o instal·lacions d'ús públic.
- Entitats que promoguin vagues o conflictes per tal d'interrompre el manteniment o el funcionament normal de la seguretat en fàbriques o centres de treball.
- Persones que, per aconseguir els objectius d'aquells partits o grups, han creat, difós o exhibit textos o imatges.
- Qui, segons resolució del Ministre de Justícia, hagi comès actes que perjudiquin l'interès japonès o l'ordre públic.
- Qui, amb la condició de residència de curta durada, aprofitant esdeveniments esportius internacionals o similars al Japó, hagi, amb ànim de perjudicar el desenvolupament o el resultat o d'entrebancar el bon desenvolupament, infringit il·lícitament drets personals, exercit violència, coacció, amenaça o dany a coses a les zones dels esdeveniments.
- Qui hagi incomplert les condicions d'un permís d'aterratge provisional.
- Qui, havent rebut ordre de sortida per incomplir els motius de denegació d'aterratge, no surti sense demora raonable.
- Qui, beneficiari d'un permís d'aterratge en port de recalada, hagi excedit el termini de permès i continua al Japó.
- Qui, havent li estat anul·lat reiteradament el permís d'aterratge per tripulants, roman al Japó després d'esgotar el termini de sortida.
- Qui, havent renunciat a la nacionalitat japonesa o, essent un estranger nascut al Japó, no hagi obtingut condició de residència i continuï al Japó després de 60 dies comptats des de la renúncia o el naixement.
- Qui, havent rebut ordre de sortida, en sobrepassi el termini de sortida i continuï al Japó.
- Qui, per incomplir les condicions imposades quan se li va dictar l'ordre de sortida, hagi vist anul·lada aquesta ordre.
- Qui hagi vist anul·lat el reconeixement de refugiat (situació de protecció internacional segons l'ordenament japonès).
El procediment d'expulsió forçosa
El tràmit segueix, en termes generals, l'ordre: investigació de la infracció → reclusió → examen → vista oral → oposició o recurs → emissió de l'acte o resolució d'expulsió forçosa → execució. A continuació, en trobareu un resum sintètic de cada fase.
Flux del procediment d'expulsió forçosa
-
Investigació de la infracció
-
Reclusió
-
Examen
-
Vista oral
-
Oposició (recurs)
-
Emissió de l'acte o la resolució d'expulsió forçosa
-
Execució de l'acte o la resolució d'expulsió forçosa
Investigació de la infracció
La investigació de la infracció la duen a terme els Oficials de la Guàrdia d'Immigració per determinar si concorren motius d'expulsió forçosa; poden interrogar el presumpte infractor i testifes i, amb mandat del jutge de primera instància o de pau, practicar escorcolls i embargaments de prova.
Reclusió (internament al centre)
Quan l'oficial de la guàrdia disposa de motius fundats per sospitar un motiu d'expulsió forçosa, i l'estranger no queda dins de la categoria de destinatari d'ordre de sortida, se sol·licita al cap de la inspecció l'emissió de l'ordre d'internament. Reconeguda aquesta, es mostra a la persona afectada i es pot col·locar al centre o equipament d'internament. El termini és de 30 dies, prorrogable una vegada, també de fins a 30 dies, en cas d'imperiosa necessitat.
Fins i tot en cas de concurrència de motius, si l'estranger manifesta un desig clar de repatriar-se, es presenta de manera voluntària davant l'autoritat i es preveu que pugui fer front al viatge amb fons propis, i no hi ha sospites de delictes addicionals, sovint s'adopta la via de l'entrevista a domicili sense reclusió prèvia.
Examen
En un termini de 48 hores a comptar de l'internament, l'oficial lliura el dossier a l'oficial d'immigració. Aquest, després d'examinar documents i, si cal, d'entrevistar la persona, resol si s'acrediten motius. Si s'exclouen motius, l'interessat queda lliure a l'acte.
Si s'estima que és destinatari d'ordre de sortida, s'obren els tràmits corresponents; un cop s'ha rebut l'acte, s'allibera. Si s'estima el motiu d'expulsió forçosa, se li notifica així mateix el dret a la vista oral. Si accepta el reconeixement, el cap d'inspecció pot dictar l'acte o la resolució d'expulsió forçosa.
Vista oral
En cas d'oposició a l'apreciació, la sol·licitud de vista oral es pot formular davant l'examinador (funcionari especial) dins de tres dies a comptar de la notificació. L'examinador revisa els antecedents, escolta la persona interessada i, si l'apreciació de l'oficial era errònia, pot acordar l'alliberament.
En conclusió, si s'imposa l'ordre de sortida, s'aplica el subprocediment; si, després de la vista, es manté l'apreciació, se li explica el dret a interposar recurs. Si n'accepta el resultat, el cap d'inspecció emet l'acte o la resolució d'expulsió forçosa.
Oposició (recurs al Ministre)
En disconformitat amb la conclusió (la «resolució») de l'examinador especial, en el termini de tres dies a comptar de la notificació es pot interposar recurs davant el Ministre o la Ministra de Justícia. El Ministre o l'alta direcció de l'organisme d'immigració, amb la delegació que correspongui, examina l'escrit i dicta resolució.
Si s'estima l'oposició i es conclou que no hi ha cap motiu d'expulsió, l'interessat queda en llibertat. Si es determina la procedència de l'ordre de sortida, se segueix aquest procediment; en rebre l'ordre, s'allibera. Si, en canvi, la resolució rebutja l'oposició, denega un permís especial d'estada i continuen concurrent els motius d'expulsió, el cap d'inspecció emet, si escau, l'acte o resolució d'expulsió forçosa. Ara bé, fins i tot en cas d'oposició mancada de fonament, l'autoritat competent pot, atès el permís d'assentament permanent, l'antecedent de domicili al Japó com a nacionals, la condició de víctima de tracta o altres supòsits previstos a l'article 50 de la llei d'immigració, atorgar excepcionalment el permís especial d'estada i acordar alhora l'alliberament.
Execució de l'acte o resolució d'expulsió forçosa
L'execució la duen a terme els Oficials de la Guàrdia. Amb autorització del director de l'equipament o del cap d'inspecció, qui ha de ser expulsat pot, en determinats casos, marxar per compte propi. La destinació acostuma a ser el país de nacionalitat o el de retorn acceptat (repatriació o retorn coordinat). Qui pot pagar o acreditar mitjans per sortir, el termini aproximat és de 10 a 14 dies; en cas contrari, el cost de transport pot carregar a compte públic, allargant l'experiència d'internament.
Requisits de sol·licitud (principals règims vinculats al procediment)
Sol·licitud de permís especial d'estada
- Destinataris del tràmit: Estranger que cau sota un motiu d'expulsió (article 24).
- Termini de presentació: Des de l'emissió de l'ordre d'internament (incloent el supòsit d'alliberament provisional) o de la resolució de mesures de supervisió, fins a l'emissió de l'acte o resolució d'expulsió forçosa.
- De conformitat amb l'article 50 de la llei d'immigració, el Ministre o la Ministra de Justícia pot autoritzar l'estada de manera excepcional quan, entre d'altres, concorre qualsevol d'aquestes condicions: tenir el permís d'assentament permanent; haver tingut en el passat, com a nacionals japonesos, el domicili de família al territori; residir sota el domini d'un tercer per motiu de tracta; tenir el reconeixement de refugiat o de persona amb protecció complementària; o apreciar-se qualsevol altra circumstància que, segons criteri ministerial, aconselli concedir l'estada.
Sol·licitud d'alliberament provisional
- Destinataris: Estranger objecte d'ordre d'internament o d'acte o resolució d'expulsió forçosa.
- Requisit: per raons de salut, humanitàries o equiparables, l'alliberament temporal de la reclusió s'ha de considerar adient, i, a més, la importància d'aquestes raons ha de justificar, en el cas concret, l'alliberament més enllà del que oferiria només l'aplicació de mesures de supervisió (sense reclusió).
- Qui pot sol·licitar-ho: La persona internada, el seu representant, tutor, cònjuge, parents en línia directa o germans. Cal designar garant de presentació (persona que respongui davant l'autoritat respecte al compliment dels deures).
Resolució de mesures de supervisió (alternativa a reclusió)
- Destinataris: Estranger sota ordre d'internament o acte d'expulsió forçosa (incloent alliberament provisional).
- Abans d'emissió de l'acte o resolució d'expulsió forçosa: el cap d'inspecció, valorant risc de fuga, destrucció de proves, gravetat de la reclusió, etc., considera adient continuar el procediment sense reclusió al centre, i s'ha pogut designar supervisor de presentació.
- Després d'emissió (fins a retorn efectiu): el cap d'inspecció, valorant risc de fuga, treball il·legal, perjudici per a la reclusió, etc., considera adient no mantenir la reclusió al centre mentre sigui possible el retorn, i s'ha designat supervisor.
- L'autoritat designa com a supervisora de presentació a una persona triada d'entre un familiar, un conegut, un antic ocupador, un col·laborador, un membre d'organització de suport, un advocat, un escrivà, etc., sempre que hagi entès el paper, les obligacions i hagi prestat el consentiment.
Vista oral i oposició (recurs)
- Vista oral: quan l'oficial d'immigració ha conclòs que la persona afectada és un cas d'expulsió forçosa i ella s'hi oposa, en pot sol·licitar la celebració davant l'examinador especial dins de 3 dies a comptar de la notificació de l'apreciació.
- Oposició o recurs: en desacord amb la conclusió de l'examinador especial, en el termini de 3 dies a comptar de la notificació es pot lliurar, al cap d'inspecció, un escrit amb els motius d'oposició, per a la resolució del Ministre de Justícia.
Relació de documentació (sol·licituds vinculades a l'expulsió forçosa)
Permís especial d'estada
| Document | Observacions |
|---|---|
| Formulari de sol·licitud de permís especial d'estada | Un exemplar per persona. Sense taxes. |
| Copia de la residència o document equivalent | En cas de assentament permanent antigues resolucions. |
| Extret de l'oficialitat del registre familiar, certificat d'anul·lació o equivalent | En el cas d'antigual nacionalitat japonés amb domicili a Japó (supòsits d'historial domiciliari). |
| Exposició (format lliure) | En supòsits de tracta o sotmetiment per part de tercers. |
| Copia de la resolució de refugiat o de protecció complementària | En cas d'acreditació o protecció secundària. |
| Documentació de suport a les circumstàncies al·legades | En altres supòsits d'interès excepcional d'acord amb el criteri ministerial. |
※ Si la documentació està en llengua estrangera, pot ser requerida la traducció. Per a llindars i requisits detallats, consulti el microportal del Servei d'Immigració «Sol·licitud de permís especial d'estada» (català no oficial; pàgina en japonès).
Alliberament provisional
| Document | Observacions |
|---|---|
| Formulari de sol·licitud d'alliberament provisional | Un tràmit per sol·licitud |
| Carta de garant de presentació | Elaborat pel garant de presentació |
| Compromís escrit | Dues còpies (intern i garant) |
| Proves que acreditin motius mèdics, humanitaris, etc. | Acreditació objectiva |
| Documentació del garant d'identitat, ingressos, contacte, etc. | Acreditació de la solvència de la presentació |
※ Per a pròrrogues, canvi d'adreça, ampliació de l'àmbit de desplaçament, es requereixen formularis específics. Sense càrrec de taxes. Règim detallat: «Diverses sol·licituds relatives a l'alliberament provisional».
Mesures de supervisió (decisió)
| Document | Observacions |
|---|---|
| Formulari de sol·licitud de resolució de mesures de supervisió | Completat segons el full oficial |
| Autorització i compromís del supervisor de presentació | Preparat per la persona proposada com a supervisor |
| Proves d'identitat i domicili del supervisor | Permís de conduir, zairyu, etc. |
| Proves d'ingressos o patrimoni | Per exemple, còpia de rebut, certificat fiscal |
| Documentació d'adreça | Per exemple, còpia del contracte d'arrendament |
| Proves de les raons d'acolliment | En funció d'indicacions de l'oficina |
※ En alguns supòsits es pot exigir el lliurament d'una fiança. Sense taxes. Més detalls: «Sol·licituds vinculades a les mesures de supervisió».
En tots els casos, l'adreça de presentació correspon a l'oficina regional d'immigració que tingui a càrrec la reclusió o l'acompanyament. Els horaris varien: consulti l'inventari d'oficines regionals.

