Sol·licitud d'autorització per a l'obtenció de l'estat de residència
És el tràmit per aconseguir l'estat de residència en què, per causes com haver deixat la nacionalitat japonesa o haver nascut al Japó, un estranger que resideix al país sense haver passat pels tràmites d'entrada (desembarcament) i vol continuar a Japó més de 60 dies des de la data en què s'ha produït l'esdeveniment (consulteu: Agència d'Immigració: sol·licitud d'autorització per a l'obtenció de l'estat de residència i Obtenció de l'estat de residència (Llei d'immigració, article 22-2)).
Fins a 60 dies des de l'esdeveniment es pot restar al Japó sense estat de residència; no obstant, si voleu continuar a Japó més de 60 dies, heu de presentar la sol·licitud d'autorització per a l'obtenció de l'estat de residència en un termini de 30 dies a comptar de la data de l'esdeveniment.
Requisits de la sol·licitud (a qui afecta el tràmit)
- Persones que han renunciat a la nacionalitat japonesa
- Persones d'origen estranger que residiran al Japó sense haver passat pels tràmites d'entrada, per exemple, per raó de naixement o d'altres fets
- Qui preveu romandre al Japó més de 60 dies des de la data de l'esdeveniment
Quant a la nacionalitat: si ambdós progenitors són d'origen no japonès, un infant nascut al Japó no pot adquirir la nacionalitat japonesa. Pengeu l'assentament de naixement a l'ambaixada o el consolat, al Japó, del país de nacionalitat del pare o de la mare. Incloeu a més el passaport de l'infant.
Període de presentació de la sol·licitud
Presenteu la sol·licitud en un termini de 30 dies a comptar de la data de l'esdeveniment en què sorgeix el dret a obtenir l'estat de residència.
Qui pot presentar (presentadors)
- Representant acreditat (persona a qui el director d'una oficina regional d'immigració ha atorgat l'autorització com a presentador i que actua sota encàrrec del sol·licitant)
- Representant legal (el representant legal de ple dret de la sol·licitant, si escau)
- La persona interessada en persona (la sol·licitant d'origen estranger que desitja continuar a residir al Japó)
※ Les persones de 18 anys o més han de presentar la sol·licitud elles mateixes, tret que s'utilitzi un representant acreditat (a partir de l'1 d'abril de 2022, l'edat d'esdeveniment a la majoria d'edat passa a ser 18 anys). Fins i tot quan un representant acreditat presenta el tràmit, la sol·licitant ha d'estar al Japó.
Taxa
Aquest tràmit no té taxa.
Relació de documentació (sol·licitud d'autorització per a l'obtenció de l'estat de residència)
Heu d'aportar el formulari de sol·licitud i la resta de documentació segons el tipus d'estat de residència sol·licitat. Si no sabeu quin us correspon, consulteu la Taula de tots els estats de residència (Agència d'Immigració).
Principals categories d'estat de residència i orientació de presentació:
- Supòsits d'activitats (activitat): oficines oficials, professorat, art, religió, premsa, professional altament qualificat, direcció i administració, serveis de dret o comptabilitat, atenció mèdica, recerca, ensenyament, tècnic/enginyeria/humanitats i negocis internacionals, trasllat intracorporatiu, assistència, espectacle, mà d'obra qualificada, mà d'obra amb qualificació específica, formació tècnica, activitats culturals, estada de curt termini, estudiant, formació, visita de familiars, activitat concreta, etc.
- Supòsits vinculats a l'estatus: cònjuge, etc. de persona de nacionalitat japonesa, cònjuge, etc. de resident permanent, resident de llarga durada, etc.
Per als formularis i el llistat de documentació d'estat de residència, consulteu l'oficina regional d'immigració competent pel vostre domicili, o bé la pàgina de l'Agència d'Immigració «Sol·licitud d'autorització per a l'obtenció de l'estat de residència», seleccioneu l'estat de residència que voleu obtenir i comproveu el formulari i els documents. També hi ha tràmit en línia (vegeu: Tràmit en línia de sol·licituds d'estat de residència).
On presentar i horari d'atenció
- Presentació: oficina regional d'immigració competent pel lloc on resideix la persona; també podeu rebre indicacions al Centre d'informació per a persones d'origen estranger (0570-013904)
- Horari (dies laborables, en principi): de 9:00 a 12:00 i de 13:00 a 16:00 (el dia i l'horari concrets poden variar segons el tràmit)
Criteri d'estudi i termini de tramitació de referència
- Les activitats que s'al·leguen a la sol·licitud són autèntiques, corresponen a un dels estats de residència de les taules complementàries I o II de la llei, i s'entén que en teniu prou motius com per concedir l'obtenció de l'estat de residència.
- Termini de referència d'estudi (tramitació): dins d'un màxim de 60 dies des de l'esdeveniment que genera l'obtenció d'estat de residència (en alguns supòsits es resol el mateix dia).
Certificat d'autorització d'ocupació
El certificat d'autorització d'ocupació és un document del qual potser haureu de disposar quan, com a persona d'origen estranger, us calgui acreditar que teniu dret a treballar al Japó (vegeu: Certificat d'autorització d'ocupació (Llei d'immigració, article 19-2) i Sol·licitud de lliurament del certificat d'autorització d'ocupació).
La llei d'immigració preveu el lliurament, a l'interessat, d'un certificat d'autorització d'ocupació on es concreten les «activitats laborals que pot dur a terme», per al cas que l'ocupador o tercers vulguin comprovar el caràcter laboral. La possibilitat o no de treballar la determina l'estat de residència, de manera que, si d'acord amb això ja es pot treballar, en podeu treballar sense el certificat. La llei, a més, prohibeix retreure cap tracte desfavorable per no haver mostrat el certificat quan, en el fons, així ho permet l'estat de residència i la normativa aplicable.
En quins supòsits interessa formular la sol·licitud de lliurament
Per exemple, quan l'empresa que vol contractar l'estranger l'insta a agafar el certificat per a confirmar, abans, que l'ocupació serà d'acord amb la llei al Japó.
① Voleu deixar provat, a petició d'una empresa, que podeu treballar al Japó d'acord amb la llei
De vegades l'empresa que pensa contractar l'estranger demana que s'obtingui el certificat a fi de comprovar que l'ocupació prevista s'ajustarà a la llei d'immigració.
② En canviar de feina, esteu inquiets per si l'estat de residència vinculat a l'ocupació actual us permetrà allargar l'estada treballant en el lloc nou
Si voleu assegurar que les tasques a la futura entitat s'emmarquen en el vostre estat de residència amb què treballeu avui, cal que, prèviament, formuleu la sol·licitud a l'oficina d'immigració per a obtenir una comprovació.
Si, un cop canviat de feina, resultés que l'ocupació real no s'admet en el marc del vostre estat de residència, podríeu incorrer en infracció laboral, i a més podria ser difícil o impossible la renovació de l'estat de residència.
Documentació del certificat d'autorització d'ocupació (resum)
Si l'entitat d'acollida i l'objecte de l'activitat no han canviat: formulari de sol·licitud de lliurament, permís d'activitats fora de l'estat (si s'ha atorgat), targeta de residència, passaport, etc. En cas de canvi d'entitat o d'objecte de l'activitat, cal documentació addicional que acrediti la nova feina. Consulteu al detall la pàgina de l'Agència d'Immigració, «Sol·licitud de lliurament del certificat d'autorització d'ocupació». La taxa, quan s'autoritza, és de 2.000 iens (migell fiscal); en el tràmit en línia, 1.600 iens.
Període d'estada (p. ex. activitat concreta per a cerca d'ocupació)
Com a regla general, 6 mesos; si, transcorregut el termini, no heu tancat cap contractació, en podeu sol·licitar la pròrroga, en principi, 6 mesos més.
Estudiants d'origen estranger: ja disposen d'ocupació, o bé preveuen crear una empresa al Japó
Si ja han concretat l'ocupació
Es presenta l'estat de residència ajustat a la tasca, com el de tècnic o d'humanitats i negocis internacionals, d'humanitats o activitat internacional, de tècnic, mèdic, etc.
Qui, un cop llicenciat, preveu emprendre al Japó
En el cas de constituir una societat pròpia i dirigir-ne l'operació, cal sol·licitar l'estat de residència de direcció i administració, amb la preparació, entre d'altres, de capital aportat i d'un lloc a mode de despatx o oficina.


