Tràmits de sortida i entrada al territori: imatge il·lustrativa

La sol·licitud de permís de reentrada és el tràmit pel qual l’estranger que està al Japó i, en sortir i tornar a entrar, obté prèviament l’autorització de l’Estat japonès per reingressar. Si s’obté el permís de reentrada, l’estatut de residència i el període d’estada en curs es mantenen. Si, en canvi, se surt del territori sense aquest permís, l’estatut de residència es perd (s’esgota el vincle de residència que teníeu).

Si l’estranger surt sense permís de reentrada (i sense que li correspongui, segons criteri, el règim de mínashi / reentrada presumpta), l’estatut de residència i el període d’estada anteriors es perden. Per tornar a entrar al Japó, cal obtenir de nou un visat adequat, presentar l’aterratge i passar l’examen a la frontera per rebre el permís d’aterratge.

Els residents permanents i els residents permanents especials també perden l’estatut si surten del Japó sense haver disposat de permís de reentrada (o sense aplicar el règim de reentrada presumpta, quan apliqui). Ho tinguin en compte.

El despatx pot intermediar la sol·licitud en el seu nom. No dubteu a posar-vos en contacte.

Estrangers als quals es pot concedir un permís de reentrada

El permís de reentrada se sol concedir a l’estranger al qual es preveu que continuï l’activitat del seu estatut de residència. Però, entre d’altres, no se’n concedirà si, per exemple, s’ha rebut un ordre de detenció (shūyō reisho) (com en casos d’estada irregular o entrada irregular) o en supòsits en què es consideri que no és adequat atorgar el permís.

Modalitats de permís: itji kyoka (una sola entrada) i suuji kyoka (múltiple)

El permís de reentrada pot ser, entre d’altres, de validesa d’una sola vegada (equivalent a «single») o bé, amb el màxim permès, de entrades múltiples dins el període reconegut (equivalent a «múltiple»).

La taxa (timbre) en finestreta, davant l’Immigration Services Agency of Japan (ISAJ), és de 4.000 iens per a permís d’una sola entrada i de 7.000 iens per a permís múltiple. En sol·licitud en línia, són, respectivament, 3.500 i 6.500 iens (per a sol·licituds acceptades a partir de l’1 d’abril de 2025; abans s’aplicaven les tarifes anteriors, vegeu al Ministeri de Justícia: Revisió de les taxes dels tràmits d’estada).

Validesa (període d’eficàcia del permís de reentrada)

El període màxim de validesa del permís de reentrada és de 5 anys (en el cas de resident permanent especial, 6 anys). Si el període d’estada restant al moment de la sol·licitud és inferior a aquest màxim, el termini d’eficàcia s’ajusta a la data de venciment d’aquest període. Si l’estada s’està apropant al límit, convé prèviament sol·licitar la renovació de l’estatut (període d’estada) abans de presentar el permís de reentrada.

Pròrroga de la data de venciment del permís de reentrada

Si, havent obtingut el permís de reentrada i sortit de Japó, per raons ineludibles no es pot reentrar dins el termini, es pot sol·licitar, a l’ambaixada o consolat japonès del lloc, la pròrroga de la validesa del permís. La pròrroga és, com a màxim, d’un any per cada resolució, dins d’un límit de 6 anys (per a resident permanent especial, 7 anys) a comptar de la primera concessió de permís de reentrada. Fixeu-vos, però, que no s’estén el període d’estada per l’estatut de residència: heu de planificar de tornar a entrar a Japó abans del venciment d’aquest últim termini.

Reentrada presumpta (mínashi sainyūkoku)

Entre d’altres, l’estranger que, amb estatut de residència, viu al Japó i disposa de passaport vàlid i de zairyū kādo (residence card) surt de Japó i, dins d’un any, hi torna a entrar, no necessita obtenir a finestreta el permís de reentrada prèviament. En eixir, a l’aeroport, s’assenyala al document ED de reentrada (targeta o full d’Embarkation/Disembarkation per a reentrada) l’opció de sortir amb reentrada presumpta; a la reentrada es mostren el passaport, la zairyū kādo i el document d’eixida (ED) assenyalat, davant l’oficial d’immigració. La taxa d’aquest règim de reentrada presumpta és de 0 iens.

La reentrada presumpta s’adapta bé, per regla, a estades a l’estranger curtes i aïllades (p. ex. un viatge de vacances).

Quan, dins d’un any, vencerà l’estatut de residència, la data d’esgotament d’aquest estatut n’és, i no l’u any calendari, el límit per tornar a entrar al Japó abans de perdre el dret. Fixeu-s’hi. A més, no es pot prorrogar, des de l’exterior, el termini d’aquesta reentrada presumpta (a diferència d’alguns tràmits de pròrroga del permís de reentrada «amb taxa» a ambaixada o consolat).

També el resident permanent especial (amb passaport vàlid i certificat de resident permanent especial / Special Permanent Resident Certificate) en pot ser, en condicions normatives, d’aquesta reentrada presumpta; el seu termini de validesa és, segons taula, de 2 anys a comptar de la sortida (i no, en aquest supòsit, l’1 any del cas general).

En tot cas, no es prorroga la reentrada presumpta des de l’exterior. Si no torneu a entrar a temps, perdeu l’estatut de residència. Penseu a sol·licitar, abans de sortir, un permís de reentrada o un permís múltiple a finestreta o en línia (p. ex. 7.000 o 6.500 iens, segon canal, segons la taula de dalt, any 2025 o posteriors) si l’estada a l’exterior pot superar l’1 any o el termini d’aquesta reentrada presumpta. I si sortiu molt sovint de Japó, el permís múltiple, tot i taxa i eixe a ISAJ, us pot anar bé, sense risc d’oblidar de marcar a cada eixida el camp apropiat al document ED d’aquesta reentrada.

Els supòsits següents no estan subjectes a la reentrada presumpta. Cal, doncs, obtenir el permís de reentrada comú, segons criteri d’ISAJ o text legal japonès al vostre cas:

  1. La persona de qui està pendent el tràmit de revocació de l’estatut de residència.
  2. La persona que sigui a la taula de retenció pendent de confirmació de l’eixida (shukkoku kakunin ryuho, segons criteri japonès).
  3. La persona a la qual s’hagi lliurat un ordre de detenció (shūyō reisho) pendent, entre d’altres, d’ingrés a centre de reclusió.
  4. L’estranger, amb l’estatut d’activitat concreta (tokutei katsudō) i, de fet, pendent, segons taula, d’una sol·licitud de reconeixement com a refugiat (nanmin nintei tetsudzuki chū).
  5. El Ministre de Justícia pot, segons criteri legal, identificar com a tals les persones per a les quals, per a la regulació neta d’eixides i reentrades o per sospites greus d’afectació a l’ordre públic o a la seguretat o a l’interès del Japó, s’exigeix el permís de reentrada (i no basta, doncs, la reentrada presumpta) — al detall, vegeu el text legal o el web del MOJ (en japonès) al vostre supòsit concret.

Residents permanents o permanents especials: estances a l’exterior d’un any o més

El resident permanent que preveu quedar-vos a l’exterior més d’un any (de manera consecutiva) ha d’obtenir, abans de sortir, a l’oficina regional d’ISAJ (immigració) competent, un permís de reentrada. Dins d’u any (en el supòsit de resident permanent) o de 2 anys (en el de resident permanent especial) es pot, segons criteri, fer servir el règim de reentrada presumpta (mínashi); no obstant, ometre aquests tràmits o no reingressar dins aquests límits en pot fer perdre l’estatut de resident permanent. S’aconsella, per a estances llargues, un permís múltiple de reentrada de fins a 5 o 6 anys, dins l’abast de la vostra data de venciment d’estada (vegeu el ISAJ i el MOJ (japonès, etc. al vostre cas)). Si, sense aquests tràmits, almenys u any sencer no torneu a Japó, en podeu, segons criteri, perdre l’eijū (vegeu la norma actual al web oficial).

Segons criteri de l’ISAJ, el període de validesa del permís de reentrada es fixa dins l’abast de la vostra data de venciment d’estada, amb com a màxim 5 o 6 anys (vegeu Sol·licitud de permís de reentrada (ISAJ, japonès)). En canvi, la reentrada presumpta té validesa d’1 o 2 anys a comptar de l’eixida. Si l’estada a l’exterior pot excedir aquests termes, abans de sortir sol·liciteu, a l’oficina d’ISAJ, un permís de reentrada adient, sovint múltiple, segon criteri de la taula i del llibre al vostre supòsit.

Si, un cop concedit el permís, no podeu reentrar a temps per motius ineludibles, a l’ambaixada o consolat japonès a l’exterior podeu sol·licitar la pròrroga (fins a 1 any per resolució, dins d’un total de 6 o 7 anys a comptar d’una primera concessió, segon criteri, etc.). Això no allarga el venciment de l’estatut de residència: heu d’entrar al Japó abans d’aquell darrer termini.

Per a no perdre l’estatut, abans d’sortir valoreu el permís a l’oficina d’ISAJ de la vostra zona (vegeu el llistat d’oficines (MOJ, japonès)). Aquest despatx pot intermediar la sol·licitud: poseu-vos en contacte.

Documentació necessària

  • Imprès de sol·licitud (PDF, Ministeri de Justícia del Japó)
  • Exhibició de la zairyū kādo (residence card) o, si apliqui, del Special Permanent Resident Certificate
    ※Quan no presenta en persona el propi interessat sinó una altra persona, a vegades cal que l’interessat dugui, segons criteri, còpia de la kādo o document equivalent, etc.
  • Exhibició del passaport (document de viatge vàlid)
  • Si no es pot mostrar el passaport: escrit de motius en què s’acrediti el motiu
  • Per a representant o intermediari, segons criteri: document d’identificació o mandat de representació d’acord amb el web de l’ISAJ