El visat de transferència intracorporativa (在留資格「企業内転勤」) és l’elegit quan una empresa que té oficina al Japó desplaça, per un termini concret, personal des d’una oficina a l’estranger al Japó per exercir, aquí, feines admeses com a d’enginyeria, de coneixement humanístic o d’àmbit internacional.
Per exemple, s’acostuma a sol·licitar en casos com el trasllat a la filial japonesa d’empleats d’empreses d’inversió forana, o bé el trasllat al Japó de personal d’una societat filial a l’estranger quan l’empresa matriu al Japó ha constituit a l’exterior una entitat vinculada, entre d’altres supòsits d’ingrés per trasllat.

Requisits per a obtenir el visat de transferència intracorporativa
Formació o experiència professional necessària
Immediatament abans de la transferència a què es refereixi la sol·licitud, ha d’haver prestat, almenys durant un any sense solució de continuïtat, al centre principal, sucursal o altre establiment a l’estranger, serveis d’enginyeria, de coneixement humanístic o d’afers internacionals. (Si aquests serveis són classificables dins d’aquesta categoria, no cal que l’activitat de la qual tingui almenys un any d’experiència i l’activitat que desenvoluparà al Japó siguin estrictament la mateixa.)
A més, si l’exercici requereix sensibilitat o reflexió respecte a la cultura estrangera, cal que es compleixin totes les condicions que estableixi la regulació (consulteu el detall a la pàgina oficial del Govern).
Remuneració
Ha d’almenys l’equivalent a la retribució que percebria un nacional japonès en el mateix treball.
Període d’estada
5 anys, 3 anys, 1 any o 3 mesos
Activitats vinculades a aquesta categoria de residència (definició del Ministeri de Justícia / Immigració)
Correspon al cas en què un treballador d’un establiment a l’estranger d’un organisme públic o privat que tingui a Japó seu central, filial o altre establiment és trasllat per temps determinat a un establiment al Japó i, en aquell centre, exerceix activitats englobades a la taula 2, apartat «Tècnics, enginyers o especialistes en humanitats o afers internacionals» de la llei d’immigració (Immigration Act).
Exemples d’admissió: persones traslladades des d’un establiment a l’estranger (p. ex. empleat d’empresa multinacional traslladat a la filial al Japó, o personal d’empresa japonesa des d’una filial a l’estranger cap al Japó).
Podeu comprovar els criteris detallats d’activitats admeses i d’admissió al territori al PDF de l’Immigration Services Agency of Japan (criteri d’activitats / admissió a terra).
Llista resum de documentació
La documentació concreta varia segons el tipus de tràmit (certificat d’elegibilitat, canvi, renovació o concessió) i el grup de categoria de l’entitat receptora al Japó. A continuació hi ha una visió general; comproveu sempre els requisits actuals a la pàgina de l’Immigration Services Agency of Japan, categoria de residència «Intracorporatiu» (企業内転勤).
Categories d’entitat d’acollida (Japó)
Per a simplificar el conjunt de documents, l’entitat es classifica en categories (1 a 4) segons el tipus d’organització i, si escau, l’import de retencions, entre altres dades.
- Categoria 1: entitats que compleixen determinats criteris, entre d’altres, empreses d’innovació, entitats públiques, entitats d’utilitat pública, corporacions públiques, corporacions sota llei especial, agències administratives, administracions central o locals, mútues i companyies cotitzades a borsa al Japó, etc.
- Categoria 2: entitats autoritzades per al sistema de sol·licituds en línia d’immigració o entitats i persones la retenció a compte de la remuneració, any anterior, d’almenys 10.000.000 de ien.
- Categoria 3: grups o persones que han presentat el resum anual de declaracions legals (retencions salarials) respecte al personal, excloses les de categoria 2.
- Categoria 4: grups o persones que no encaixen en cap de les anteriors (s’acostuma a requerir documentació addicional).
Sol·licitud d’expedició del certificat d’elegibilitat (ingrés nou al Japó en aquesta categoria)
- Document(s) per acreditar la quotació en la categoria corresponent (certificat, dades corporatives, resum de declaracions, etc., segons el cas)
- Documentació que descrigui l’activitat de la persona sol·licitant:
- Trasllat dins de la mateixa persona jurídica: còpia de l’ordre o acord de trasllat i còpia de l’ordre d’ingrés a la filial o centre al Japó (1 exemplar de cadascun)
- Trasllat entre persones jurídiques distintes (segonament / secondment): document en què constin clarament les condicions de treball, d’acord amb la llei de normes laborals japonesa (art. 15(1) i reglament) — 1 exemplar
- Directius, etc.: còpia dels estatuts, acta d’assemblea, etc. (suficient per a acreditar retribució, durada i funcions)
- Documentació que acrediti la relació abans i després del trasllat entre establiments:
- Mateixa persona jurídica: del centre estranger, extret de registre o document equivalent (que acrediti oficina al Japó, segons el cas)
- Segonament a societat japonesa: documentació d’enllaç de participacions entre la societat receptora al Japó i l’entitat a l’estranger d’on ve el trasllat (1 exemplar)
- Segonament a oficina al Japó d’una societat estrangera: relació de participacions i, si escau, extret de registre de la branca, etc. (1 exemplar de cadascun, segons el supòsit)
- Quan no es pugui aportar el resum de declaracions legals (any anterior); segons el motiu, certificat d’exempció de retenció, comprovant d’ingrés dels darrers 3 mesos, còpia de l’inici de l’obligació de retenció, etc.
Les categories 1 i 2, com a regla general, no requereixen documentació addicional. La 3, en principi, tampoc. A la 4, en canvi, cal documentació addicional en molts casos.
Sol·licitud de canvi a la categoria «Intracorporatiu» (des d’una altra categoria d’estada)
Documentació d’encaix en la categoria de l’entitat, d’activitat, de relació entre establiments (abans / després) i, si escau, de resums de retencions, al mateix nivell que en l’expedició del certificat d’elegibilitat. Davant d’un canvi d’activitat, convé presentar la sol·licitud amb celeritat.
Sol·licitud de renovació (mateixa categoria; continuïtat de l’estada)
- Document per acreditar la categoria d’entitat receptora
- Certificat on consti l’imposició o la no imposició a l’impost d’habitant (jūminzei) municipal o prefectural i comprovant d’alta d’ingrés o de pagament d’impostos (amb la renda anual de conjunt i l’estat d’alta, segons allò que correspongui; 1 exemplar de cadascun), emesos pel municipi de l’adreça a 1 de gener de l’any en curs
Les categories 1 i 2 no solen exigir, com a regla, documentació addicional. A les 3 i 4 poden exigir-se altres comprovacions, segons el cas.
Sol·licitud de concessió d’estatut de residència (ja al Japó; obtenció d’aquesta categoria de primera vegada a territori japonès)
Documentació equivalent a la de l’expedició del certificat d’elegibilitat (categoria, activitat, relació d’establiments, formularis de retenció, etc.).
Indicis útils (guia del Ministeri de Justícia)
- La documentació emesa al Japó s’acostuma a requerir emissió dins de 3 mesos abans de la presentació
- La documentació en altres llengües s’acompanya de traducció al japonès
- Els documents presentats, com a regla, no es retornen. Si en necessiteu còpia, indiqueu-ho a la interposició de la sol·licitud
- Per a formulars i requisits concrets, adreceu-vos a Immigration Information Centre (tel. dins del Japó: 0570-013904) o a l’oficina regional competent

