L’estatut de residència «Dret i comptabilitat» (法律・会計業務) és el relatiu a l’activitat de dedicar-se a feines vinculades al dret o a la comptabilitat a les quals, entre d’altres, poden accedir, segons el dret, l’advocat de dret estranger, el comptable auditor amb titulació de l’estranger o qualsevol altra persona que posseeixi la qualificació legalment prevista (segons l’Immigration Services Agency of Japan, estatut de residència «Dret i comptabilitat»).

També s’hi inclouen, a més d’advocats i comptables auditors, les persones que exerceixen amb titulació professional japonesa, com ara escriptor judicial, assessor fiscal, escriptor administratiu, consultor de propietat industrial, agrimensor tècnic d’habitatge i sòl (土地家屋調査士), consultor de seguretat social, agent marítim, així com advocat de dret estranger o comptable auditor reconegut amb titulació de l’estranger.

Dos homes que es donen la mà

Activitats admeses amb aquest estatut de residència

Com a exemples figuren, entre d’altres, advocats i comptables auditors. Per a obtenir el visat (autorització d’estada), cal presentar documentació que acrediti la possessió, al Japó, d’una de les titulacions següents (còpies de llicència, certificat, etc.).

  1. Advocat (弁護士)
  2. Escriptor judicial (司法書士)
  3. Agrimensor tècnic d’habitatge i sòl (土地家屋調査士)
  4. Advocat de dret estranger (外国法事務弁護士)
  5. Comptable auditor (公認会計士)
  6. Comptable auditor (titulació estrangera) (外国公認会計士)
  7. Assessor fiscal (税理士)
  8. Consultor de seguretat social i relacions laborals (社会保険労務士)
  9. Agent de la propietat industrial (弁理士)
  10. Agent marítim (海事代理士)
  11. Escriptor administratiu (行政書士)

Període d’estada

5 anys, 3 anys, 1 any o 3 mesos

Llista de documentació requerida

La documentació varia segons el tipus de tràmit. Els certificats emesos al Japó s’han de presentar, per norma general, dins d’un termini de 3 mesos des de la data d’emissió. La documentació en llengua estrangera s’ha d’acompanyar d’una traducció al japonès. Podeu consultar el detall a la pàgina de l’Immigration Services Agency of Japan (Ministeri de Justícia).

Sol·licitud d’expedició del certificat d’elegibilitat (COE) (per a l’ingrés nou al Japó amb aquest estatut)

  1. Formulari de sol·licitud d’expedició del certificat d’elegibilitat — 1 exemplar
  2. Fotografia — 1 full (mida i format exigits)
  3. Sobre de resposta (sobre de mida estàndard amb l’adreça indicada i franqueig per a correu certificat simple) — 1
  4. Document que acrediti la possessió d’una de les qualificacions esmentades (advocat, escriptor judicial, agrimensor d’habitatge i sòl, advocat de dret estranger, comptable auditor, comptable auditor de titulació estrangera, assessor fiscal, consultor de seguretat social, consultor de propietat industrial, agent marítim, escriptor administratiu) (còpia de llicència, certificat, etc.) — 1 exemplar

Sol·licitud de canvi d’estatut de residència (de qui ja resideix amb un altre estatut i passa a «Dret i comptabilitat»)

  1. Formulari de sol·licitud de canvi d’estatut de residència — 1 exemplar
  2. Fotografia — 1 full (mida exigida; no cal si tenen menys de 16 anys)
  3. Passaport i targeta de residència (exhibició)
  4. Document que acrediti la possessió d’una de les qualificacions esmentades (còpia de llicència, certificat, etc.) — 1 exemplar

Sol·licitud de renovació del període d’estada (per a qui ja resideix amb aquest estatut)

  1. Formulari de sol·licitud de renovació del període d’estada — 1 exemplar
  2. Fotografia — 1 full (mida exigida; no cal si tenen menys de 16 anys ni en la renovació amb període d’estada de 3 mesos o inferior)
  3. Passaport i targeta de residència (exhibició)

Sol·licitud de concessió d’estatut de residència (per a qui ja es troba al Japó i en sol·licita l’adquisició)

  1. Formulari de sol·licitud de concessió d’estatut de residència — 1 exemplar
  2. Fotografia — 1 full (mida exigida; no cal si tenen menys de 16 anys)
  3. Document acreditatiu de la nacionalitat o, segons el cas, de la base de l’admissió (varia segons el supòsit)
  4. Passaport (exhibició)
  5. Document que acrediti la possessió d’una de les qualificacions esmentades (còpia de llicència, certificat, etc.) — 1 exemplar

Notificacions: mentre es resideixi amb aquest estatut, en cas de canvi d’organització d’adscripció, de domicili o de dades inscrites a la targeta de residència i d’altres supòsits, poden ser necessàries les comunicacions legalment previstes. Per al detall, adreceu-vos a l’oficina d’immigració competent o consulteu el lloc web del Ministeri de Justícia (MOJ) / Immigració.