Étudiant international

Étudiant (留学) est un statut de résidence prévu par le tableau annexe I-4 de la loi sur le contrôle de l’immigration, qui correspond notamment à la poursuite d’études en université, en établissement d’enseignement supérieur, au lycée, au collège, à l’école élémentaire, en école spécialisée (senshū gakkō) ou en établissement assimilé, au Japon. On l’obtient notamment pour étudier dans une université, une école de troisième cycle, une école spécialisée, un établissement divers (y compris un institut de langue japonaise) ou un établissement équivalent. Le travail n’est en principe pas autorisé ; en revanche, avec une autorisation d’activité autre que celle autorisée par le statut de résidence (activité accessoire), un emploi reste possible dans certaines limites (jusqu’à 28 heures par semaine, et jusqu’à 8 heures par jour durant les longues périodes de congé scolaire).

Activités visées par ce statut (selon le Service d’immigration du Japon)

Activités de scolarisation en établissement d’enseignement supérieur, en établissement d’enseignement professionnel supérieur (kōtō senmon gakkō), au lycée (y compris le cycle postérieur d’un collège d’enseignement secondaire), ou en établissement d’enseignement secondaire supérieur spécialisé pour personnes en situation de handicap, au collège (y compris le cycle postérieur d’une école d’enseignement obligatoire unifié et le cycle antérieur d’un collège d’enseignement secondaire), ou en enseignement moyen spécialisé pour personnes en situation de handicap, à l’école élémentaire (y compris le cycle antérieur d’une école d’enseignement obligatoire unifié), ou en enseignement élémentaire spécialisé pour personnes en situation de handicap, en école spécialisée ou en établissement divers, ou dans un établissement de même nature au regard de l’équipement et de l’organisation pédagogique, au Japon.

Exemples de cas : étudiant d’université, d’enseignement supérieur à cycle court, d’enseignement professionnel supérieur, de lycée, de collège ou d’école élémentaire. Sont également visées les personnes scolarisées en cursus de niveau lycéen d’une école spécialisée (senshū gakkō) ou d’un établissement divers (y compris une école de langue japonaise).

Pour le détail, veuillez consulter la page du Service d’immigration : statut de résidence « étudiant » (留学).

Conditions d’obtention du statut « étudiant »

  1. Le demandeur relève de l’une des situations suivantes.
    • (a) Le demandeur est inscrit dans un établissement d’enseignement supérieur ou un établissement assimilé sur le territoire japonais, dans le cursus professionnel d’une école spécialisée, dans un établissement qui dispense, aux personnes ayant accompli 12 ans de scolarité à l’étranger, la préparation à l’entrée dans une université japonaise, ou dans un établissement d’enseignement professionnel supérieur de type kōtō, et y suit un enseignement (à l’exclusion de l’enseignement reçu exclusivement en cours du soir ou par correspondance).
    • (b) Le demandeur est inscrit dans une université sur le territoire japonais et suit, exclusivement le soir, l’enseignement dispensé en cycle supérieur (uniquement si l’université dispose d’un dispositif suffisant pour gérer l’assiduité des étrangers et le respect de l’article 19, paragraphe 1, de la loi sur le contrôle de l’immigration, pour ce cycle et cet établissement).
    • (c) Le demandeur est inscrit dans un lycée sur le territoire japonais (hors enseignement en horaire aménagé ; le second cycle d’un enseignement secondaire intégré est inclus, aux mêmes fins pour le présent point), en cycle supérieur d’établissement d’enseignement spécialisé pour personnes en situation de handicap, en cursus supérieur ou en cursus général d’une école spécialisée, ou dans un établissement divers ou un établissement assimilé en termes d’équipement et d’organisation, et y suit un enseignement (à l’exclusion de l’enseignement reçu exclusivement en cours du soir ou par correspondance).
  2. Le demandeur dispose de ressources patrimoniales, de bourses ou de tout autre moyen suffisant pour couvrir le coût de sa vie pour la durée de son séjour au Japon, sauf si une autre personne supporte intégralement les frais de subsistance.
  3. S’il s’agit d’un candidat inscrit uniquement en écoute de cours (y compris auditeur ou chercheur en stage, au sens de la règlementation), le demandeur relève de (1)(a) ou (1)(b) ci-dessus, a reçu l’admission sur la base de la sélection de l’établissement, et assiste chaque semaine à au moins 10 heures d’enseignement en auditeur (hors parcours menant à un diplôme).
  4. Si le demandeur entend scolariser en lycée, il a 20 ans révolus au plus et a suivi au moins un an d’enseignement de la langue japonaise ou d’enseignement dispensé en japonais dans l’établissement, sauf s’il est accueilli comme élève au titre d’un plan d’échange ou d’échanges internationaux de même nature établi par l’État, une collectivité, un établissement public, une université nationale, une personne morale de droit privé d’intérêt public ou une fondation reconnue d’intérêt public, au Japon.
  5. Si le demandeur entend scolariser au collège, au cycle moyen d’un établissement spécialisé, à l’école élémentaire ou au cycle élémentaire d’un établissement spécialisé, toutes les conditions ci-dessous sont remplies, sauf s’il est accueilli comme élève ou comme enfant au titre d’un plan d’échange ou d’échanges de même nature établi par l’État, une collectivité, un établissement public, une université nationale, une personne morale de droit privé d’intérêt public ou une fondation reconnue d’intérêt public, au Japon (dans ce cas, les alinéas (a) et (b) ne s’imposent pas nécessairement).
    • (a) Si le demandeur entend scolariser au collège, il a 17 ans révolus au plus.
    • (b) Si le demandeur entend scolariser à l’école élémentaire, il a 14 ans révolus au plus.
    • (c) Il existe, sur le territoire japonais, une personne exerçant l’autorité parentale ou assumant l’accompagnement du demandeur.
    • (d) L’établissement compte un personnel à temps plein en charge, pour les élèves ou enfants étrangers, de l’accompagnement au quotidien.
    • (e) Un internat disposant d’encadrement résident, ou un autre hébergement permettant une vie courante sans difficulté, est assuré.
  6. Si le demandeur entend scolariser dans une école spécialisée ou un établissement divers (sauf s’il entend recevoir uniquement de l’enseignement de langue japonaise), toutes les conditions ci-dessous sont remplies, sauf si l’enseignement vise l’exercice d’activités dans un établissement créé pour accueillir un effectif considérable d’étrangers en vue d’une scolarisation primaire ou secondaire en langue étrangère, auquel cas (a) ne s’impose pas nécessairement.
    • (a) Le demandeur a suivi au moins six mois d’enseignement de la langue japonaise dans un « établissement d’enseignement de la langue japonaise » au sens de l’annexe ministérielle, ou a une maîtrise de la langue suffisante (certificat d’examen) pour suivre l’enseignement dans l’école spécialisée ou l’établissement divers concerné, ou a suivi au moins un an de scolarité dans un établissement visé par l’article 1er de la loi sur l’enseignement scolaire, à l’exception de la maternelle.
    • (b) L’établissement compte un personnel à temps plein en charge, pour les étudiants étrangers, de l’accompagnement au quotidien.
  7. Si le demandeur entend recevoir exclusivement de l’enseignement de langue japonaise dans une école spécialisée, un établissement divers ou un établissement assimilé à un établissement divers, cet établissement doit relever de la catégorie d’établissements d’enseignement de la langue japonaise visée par l’annonce ministérielle.
  8. Si le demandeur entend scolariser dans un établissement qui forme, pour l’admission en université japonaise, les personnes ayant 12 ans de scolarité à l’étranger, ledit établissement doit être désigné par annonce ministérielle.
  9. Si le demandeur entend scolariser dans un établissement assimilé à un établissement divers (sauf s’il entend recevoir exclusivement de l’enseignement de langue japonaise), l’établissement doit être désigné par annonce ministérielle.

Durée de séjour

Période fixée individuellement par le ministre de la Justice (dans la limite de 4 ans et 3 mois). Sont notamment indiqués sur la liste des statuts : 4 ans 3 mois, 4 ans, 3 ans 3 mois, 3 ans, 2 ans 3 mois, 2 ans, 1 an 3 mois, 1 an, 6 mois, 3 mois, etc.

Liste des documents requis (aperçu)

Les documents varient selon le type de demande et le type d’établissement (université / école spécialisée et établissement divers / institut de langue japonaise / lycée, collège, école élémentaire, etc.). Veuillez consulter les formulaires et listes actualisés sur la page du Service d’immigration : statut de résidence « étudiant » (留学). Les certificats délivrés au Japon doivent, en règle générale, dater de moins de trois mois.

1. Demande de délivrance du certificat d’éligibilité (première admission au Japon en tant qu’étudiant)

En principe, l’on demande d’abord la délivrance du certificat d’éligibilité (COE) ; après obtention, le visa est délivré par le poste diplomatique à l’étranger, puis l’on entre au Japon.

  • Formulaire de demande de certificat d’éligibilité : 1 exemplaire
  • Photographie : 1 exemplaire (format imposé)
  • Enveloppe-réponse (affranchissement recommandé simple) : 1 exemplaire
  • Autres pièces : selon le guide de demande, formulaires et annexes, justificatifs de ressources, liste des bourses (le cas échéant), documents complémentaires (diverses attestations) et, selon la nature de l’établissement, les pièces requises (université, école de cycle court, cycle supérieur, kōtō, école spécialisée, établissement divers, institut notifié ou agréé, lycée, collège, école élémentaire, etc.).

2. Demande de changement de statut de résidence (passage d’un autre statut vers « étudiant »)

Demande déposée par une personne déjà titulaire d’un autre statut de résidence au Japon et qui souhaite exercer l’activité d’étudiant avec le statut « étudiant ».

  • Formulaire de demande de changement de statut de résidence : 1 exemplaire
  • Photographie : 1 exemplaire (non exigée pour les moins de 16 ans)
  • Passeport et carte de résident (présentation)
  • Autres pièces : sur le même principe qu’en (1) — notices, annexes, justificatifs de ressources, attestation de bourse, et pièces propres à la catégorie d’établissement.

3. Demande de prolongation de séjour (renouvellement du séjour en statut « étudiant »)

Demande pour une personne titulaire du statut « étudiant » qui souhaite prolonger sa période de séjour.

  • Formulaire de demande de prolongation de la période de séjour : 1 exemplaire
  • Photographie : 1 exemplaire (non exigée pour les moins de 16 ans)
  • Passeport et carte de résident (présentation)
  • Autres pièces : notamment notices, annexes, déclaration sur la prise en charge des frais de séjour, liste des bourses (le cas échéant), documents complémentaires (diverses attestations) et, selon l’établissement, les pièces requises.

4. Demande d’autorisation d’acquisition de statut de résidence (acquisition du statut « étudiant » en étant déjà sur le territoire)

Demande pour une personne se trouvant déjà sur le territoire qui souhaite obtenir le statut (ex. renonciation à la nationalité japonaise, et autres cas prévus par la règlementation).

  • Formulaire d’autorisation d’acquisition de statut de résidence : 1 exemplaire
  • Photographie : 1 exemplaire (non exigée pour les moins de 16 ans)
  • Pièces spécifiques à la situation (acte d’état civil, justificatifs de situation, etc.)
  • Passeport (présentation)
  • Autres pièces : justificatifs de ressources, bourses, documents propres à l’établissement, etc. (on peut, le cas échéant, s’appuyer sur la liste liée à la demande de COE).

À noter : si le dépôt n’est pas effectué par le demandeur lui-même, il peut être demandé de justifier l’identité et la qualité de la personne qui dépose. Si une pièce est en langue étrangère, une traduction en japonais doit l’accompagner. En règle générale, les pièces produites ne sont pas restituées.

Pour la rédaction des formulaires et le détail des documents, le centre d’information pour les ressortissants étrangers (Immigration Information Center) (Tél. : 0570-013904) et les bureaux régionaux du Service d’immigration de votre ressort peuvent renseigner.