В Япония не важи принципът, както в САЩ, че раждането на територията на държавата автоматично дава нейното гражданство.
Ако единият от родителите е японски гражданин, детето може да придобие японско гражданство; ако и двамата родители са чужденци, за новороденото също е необходимо да се получи подходящ статут на престой (виза).

Статут на престой при раждане на дете

Когато и двамата родители са чужденци и детето се роди в Япония, то не придобива японско гражданство и трябва да се осигури статут на престой, с който детето да може законно да пребивава в страната. Процедурите следва да бъдат започнати в срок до 30 дни от раждането. Ако обаче детето напусне Япония в срок до 60 дни от раждането, не е задължително да се подава молба – престоят до напускането е в съответствие с правилата.
Ако в срок от 60 дни не бъде получен необходимият статут на престой, настъпва превишаване на разрешената продължителност на престой (незаконен престой) и детето може да бъде подлежно на принудително напускане на страната; затова при раждане на дете своевременно започнете процедурата.

Стъпки след раждането на детето

  1. 1. Раждане на детето

  2. 2. Подаване на уведомление за раждане в общината в срок до 14 дни от раждането

  3. 3. Извършване на необходимите процедури в посолството или друга институция на държавата по гражданство на детето (вкл. регистрация на раждането)

  4. 4. Молба за разрешение за получаване на статут на престой (в срок до 30 дни от раждането)

Какво е молбата за разрешение за получаване на статут на престой

Молбата за разрешение за получаване на статут на престой се подава от чужденци, които поради напускане на японско гражданство, раждане в Япония или друго основание пребивават в Япония без да са минали граничен контрол (влизане), когато намерението е да се остане в Япония повече от 60 дни след настъпване на основанието – с цел получаване на статут на престой (вижте Имиграционната служба: „Молба за разрешение за получаване на статут на престой“ и Получаване на статут на престой (чл. 22, ал. 2 от Закона за контрол на влизането)).

До изтичането на 60 дни от настъпване на основанието престой без статут е допустим; ако обаче ще се пребивава повече от 60 дни, молбата за получаване на статут трябва да бъде подадена в срок до 30 дни от датата на основанието. Ако не се подаде молба и бъдат надхвърлени 60 дни, настъпва незаконен престой с риск от принудително напускане – затова при раждане на дете започнете процедурата възможно най-рано.

Гражданство: Ако и двамата родители са с чуждо гражданство, детето, родено в Япония, не придобива японско гражданство. Подайте уведомление за раждане и в посолството или консулството на съответната държава в Япония и снабдете детето с паспорт.

Условия за молбата (за кого важи, срокове и др.)

  • Правно основание: Закон за контрол на влизането, престоя и бежанците – чл. 22, ал. 2 и чл. 22, ал. 3
  • За кого: Лица, напуснали японско гражданство, или чужденци, които поради раждане или друго основание пребивават в Япония без влизане през граница и възнамеряват да останат повече от 60 дни
  • Срок за подаване: В срок до 30 дни от датата на основанието (при раждане – до 30 дни от датата на раждането)
  • Кой подава: Упълномощен представител (административен посредник по молби, адвокат и др.), законен представител или самият кандидат. При лица под 16 години молбата често подават роднина или съжител. При подаване от представител кандидатът обикновено не се явява в службата, но трябва да пребивава в Япония.
  • Такса: Не се дължи държавна такса
  • Къде: Регионална служба по имиграцията по местожителство (списък на регионалните служби; информация и на тел. 0570-013904 – Общ информационен център за чужденци)
  • Работно време за прием: В делнични дни 9:00–12:00 и 13:00–16:00 (може да има разлики по служби)
  • Стандартен срок за обработка: В рамките на 60 дни от основанието (в отделни случаи – в същия ден)

Молбата за разрешение за получаване на статут на престой може да се подаде и електронно.

Желан статут на престой

Необходимите формуляри и документи зависят от предвидената дейност в Япония (вида статут на престой). При раждане на дете най-често се кандидатства по следните категории:

  • Семейно пребиваване … когато единият родител пребивава със статут като „Професор“, „Техника, хуманитарни науки, международни услуги“, „Студент“ и др., а детето е на издръжка и пребивава като негов/нейн наследник
  • Съпруг/съпруга или дете на японски гражданин … когато единият родител е японски гражданин и детето е негово биологично дете
  • Съпруг/съпруга или дете на постоянно пребиваващ … когато единият родител е със статут на постоянно пребиваващ и детето пребивава като негово дете
  • Статут на престой за лице с дългосрочно пребиваване … когато детето отговаря на условията по съответната правителствена наредба за този вид статут

Ако не сте сигурни кой статут отговаря на случая, вижте таблицата на статутите на престой (Имиграционна служба) или се консултирайте със службата или специалист.

Списък на документите (молба за получаване на статут при раждане на дете)

По-долу е ориентировъчен списък при кандидатстване за статут „Семейно пребиваване“. За друг статут проверете връзките към съответната категория на страницата на Министерството на правосъдието – молба за разрешение за получаване на статут на престой и подгответе изискваните документи.

Документи, необходими във всички случаи

  1. Формуляр за молба за разрешение за получаване на статут на престой – 1 екз. (PDFExcel)
  2. Снимка – 1 бр. (по изискванията; под 16 години обикновено не се изисква)
  3. Документ, удостоверяващ раждането – 1 екз. (напр. потвърждение за прието уведомление за раждане)
  4. Паспорт (представяне) ※ при новородено без паспорт – уточнете в службата
  5. Документ за родството между кандидата и лицето на издръжка – 1 екз.
    Извадка от регистър на населението, потвърждение за брак, копие от акта за раждане и др.
  6. Копие от картата за престой или паспорта на лицето на издръжка – 1 екз.
  7. Въпросник – 1 екз. (PDF)

Документи за професията и доходите на лицето на издръжка

Ако лицето на издръжка работи или стопанисва дейност

  • Удостоверение за облагане с местни данъци (или освобождаване) и удостоверение за данъци (с общ доход и платени суми за една година) – по 1 екз.
  • Удостоверение за заетост или копие от разрешение за дейност и др. – 1 екз.

Ако лицето на издръжка е студент и не работи

  • Документи, доказващи възможност за издръжка
  • Удостоверение за банкова сметка на името на лицето на издръжка или документ за стипендия и др.

Препоръчителни документи

  • Удостоверение за адресна регистрация – 1 екз. (препоръчително) … при подаване адресът може да бъде отбелязан в картата за престой след разрешение и не се налага отделно уведомяване на общината. Без този документ уведомлението за адрес трябва да е в срок до 14 дни след разрешението.

※ Към документи на чужд език приложете превод на японски. Японските удостоверения следва да са издадени не по-рано от 3 месеца. За актуален пълен списък вижте раздела за молба за получаване на статут на страницата статут „Семейно пребиваване“ или се свържете с регионалната имиграционна служба / Общ информационен център за чужденци (0570-013904).

Продължителност на престоя

Зависи от получения статут на престой (при „Семейно пребиваване“ срокът се определя от министъра на правосъдието в рамките до 5 години).