
Принудителното експулсиране е административна мярка по силата на Закона за влизане и пребиваване, с която чужденец, пребиваващ на територията на Япония, се принудително отстранява от страната.
Какво е процедурата по принудително експулсиране
Важна задача на Имиграционната служба на Япония е да предотврати засилването на рискове за сигурността и интересите на страната, като принудително отпрати през границата чужденци с основания по чл. 24 от закона — например влезли незаконно или престоявали извън рамките на разрешения статут.
При установяване на съмнение за нарушение на режима се провежда внимателна последователност от стъпки — разследване на нарушението, административен преглед и устно изслушване и други процедури, за да се изясни фактологията и личната ситуация на чужденеца. При окончателно постановяване за принудително експулсиране лицата следва да бъдат своевременно върнати в държавата по гражданство или към друг съответен пункт.
Сред нарушителите на режима лица, отговарящи на определени условия, могат да напуснат страната по опростена процедура с заповед за напускане. Основание за експулсиране съставлява и случай, при който чужденец сам се явява в регионална служба по имиграцията и заявява обстоятелствата; при ранно желание за отпътуване и наличие на необходимите условия за репатриране (паспорт, самолетен билет и др.) могат да бъдат насочени към незабавно отпътуване.
В хода на процедурата са предвидени също мерки за наблюдение (пребиваване в обществото без задържане докато траят действията), временно освобождаване по здравни или хуманитарни причини и заявление за специално разрешение за престой.
※Информацията на настоящата страница се базира сред другото на официалните публикации на Имиграционната служба на Япония: „Процедура по принудително експулсиране“, „Процедура по експулсиране и режимът на заповед за напускане“ и свързаните документи.
Основания за принудително експулсиране
- Лице, влязло без валиден паспорт в Япония, или целящо кацане в Япония без разрешение за кацане от служителя по контрола на чужденците
- Лице, кацнало без разрешение от служителя по контрола на чужденците
- Лице, на което е отнет статут на пребиваване
- Лице с отнет статут, което остава в Япония след необходимия за напускане срок
- Лице, което с цел друг чужденец да получи недобросъвестно разрешение за кацане, промяна на статут, подновяване на срок или подобни е фалшифицирало документи или употребява, дава назаем и т. н. недействителни документи
- Чужденци, които пребивават в Япония и попадат в следните категории
- Лице за което е явно установено, че извършва стопанска дейност или получава възнаграждение срещу забраната за дейности извън статута (включително извън обхвата на разрешения вид дейност)
- Лице, пребиваващо без подновена или променена допустим продължителност на престоя (надвишаване на законния срок)
- Лице, извършило трафик на хора и подобни деяния
- Лице, осъдено по Закона за паспортите
- Лице, осъдено по Закона за влизане и пребиваване
- Лице, осъдено на лишаване от свобода или по-тежко наказание по закона за регистъра на чужденците
- Непълнолетно лице, осъдено над три години лишаване от свобода
- Лице, осъдено по наркотично престъпление
- Лице, осъдено на безсрочно лишаване от свобода или на повече от една година затвор за друго престъпление
- Лице, занимаващо се с дейност директно свързана с проституцията
- Лице, което е подкупвало или съдействало на друг чужденец за незаконно кацане или влизане
- Лице, което е насочвало действия към насилствено премахване на Конституцията или правителството или е участвало в партии и организации за такава цел
- Лице, което е създало партия или е свързано с партии от следния вид или поддържа близки връзки с такива
- Партии, които приканват към насилие към служители на властта по повод техния статус
- Партии и други организации, подстрекаващи към незаконно увреждане или унищожаване на обществени обекти
- Партии и др., които подбуждат промишлени действия за спиране или смущаване на нормалната поддръжка и работа на съоръженията за безопасност в предприятията
- Лице, създало или разпространило документи и изображения в подкрепа на цели на гореспоменатите партии
- Лице, което министърът на правосъдието е преценил като действало в разрез с интересите на Япония или обществения ред и сигурност
- Лице с кратък престой, което във връзка с международно състезание в Япония или с цел да попречи на провеждането му е нападнало лица или е увреждало постройки или имущество в обектите за провеждането му
- Лице в нарушение на условията при временно кацане
- Лице, за което е издадена заповед за напускане по повод отказ за кацане, но което не напуска без забавяне
- Лице с разрешение за кацане в пристанище или подобни, което след изтичане на срока продължава да се намира в Япония
- Лице с отнето повторно разрешение за кацане на екипаж, което след необходимия срок все още остава
- Лице, отрекло се от японско гражданство или родено като чужденец в Япония без придобиване на статут в рамките на 60 дни след отписването или раждането
- Лице под заповед за напускане, което не напуска след изтичане на краен срок
- Лице, на което при отмяна на заповедта за напускане са били нарушени условията
- Лице, на което е отнет статут на признато лице в процедура за предоставяне убежище
Процедура по принудително експулсиране
Процедурата включва като последователност: разследване на нарушение → задържане → преглед → устно изслушване → подаване на възражение → издаване на заповед за експулсиране → изпълнение на заповедта. По-долу е даден синоптичен преглед.
Поредност на действията
-
Разследване на нарушение
-
Задържане
-
Преглед
-
Устно изслушване
-
Подаване на възражение
-
Издаване на заповед за експулсиране
-
Изпълнение на заповедта
Разследване на нарушение
Разследването на нарушението е действие от служител по контрола на чужденците за наличност на основания за експулсиране; могат да бъдат разпитвани заподозрени и свидетели; претърсвания и изземания се извършват по съдебен ордер на окръжен или районен съдия.
Задържане
Ако има достатъчно основания да се предполага, че следва да се приложи основание за експулсиране, но лицето не подлежи на режим „заповед за напускане“, служителят по контрола иска от главен инспектор издаване на заповед за задържане. След получаване на заповед заподозреният се настанява в център за задържане. Първоначално задържането е до 30 дни при възможност за до още 30 дни продължение при наличност на основателни причини.
В определени случаи при изразена готовност за отпътуване, самостоятелно явяване и реални перспективи за финансиране отпътуването, при липса на съмнение за престъпление извън нарушението на имиграционния режим, разпита може да се провежда без ограничаване на свободата в домашни условия.
Преглед
В срок до 48 часа от задържането служителят по контрола предава заподозрения заедно с опис и доказателства към служителя по преглед. Той извършва преценка дали са налице основания за експулсиране. При установяване на липса на основания заподозреният незабавно се освобождава.
Установи ли се подлежащ режим „заповед за напускане“, се преминава към процедурата по нея и след издаване на заповедта се освобождава без забавяне. Установяват ли се основания за експулсиране, се уведомява за правото на искане за устно изслушване. Ако заподозреният се съгласи с констатацията, главният инспектор издава заповед за експулсиране.
Устно изслушване
Ако заподозреният оспорва констатацията, в тридневен срок от уведомлението може да поиска устно изслушване пред специалния екзаминатор. Специалният екзаминатор преглежда документите, разпитва заподозрения и установява дали констатацията е правилна. Ако становището на прегледния служител е неправилно и липсват основания за експулсиране, заподозреният незабавно се освобождава.
Ако е установено, че е приложима заповед за напускане, производството преминава в съответния режим и след издаване на заповедта заподозреният се освобождава незабавно. Установено ли е основание за експулсиране, се уведомява правото да се подаде възражение към министъра; ако резултатът бъде приет без оспорване, главният инспектор издава заповед за експулсиране.
Възражение
При несъгласие с определението от устното производство заподозреният може в тридневен срок от уведомлението да подаде възражение към министъра на правосъдието. Министърът или ръководителят на регионалната служба по имиграцията под определени правомощия преценява по делото на хартия основателността на подаденото възражение.
Уважено ли е възражението и е постановено липса на основание за експулсиране, заподозреният се освобождава. Преценено ли е, че е приложима заповед за напускане, производството се пренасочва и след издаване на заповедта има освобождаване. При неоснователно възражение и отказ за специално разрешение за престой главният инспектор издава заповед за експулсиране. Въпреки липсата на основателност министърът или оправомощен орган все пак може да разреши особено пребиваване и незабавно освобождаване при например наличност на статут постоянно пребиваващ, предишен постоянен адрес като японски гражданин, качество жертва на трафик на хора или други изключителни обстоятелства.
Изпълнение на заповедта за експулсиране
Издадената от главен инспектор заповед се изпълнява от служители по контрола. По разрешение на дирекция на център за задържане или главен инспектор е възможно самостоятелно финансирано напускане. Лицата подлежат на репатриране в държавата по произход или съответния пункт.
При наличност на средства самостоятелно или чрез трети лица експулсираните често напускат в рамките на около десет до четиринадесет дни дори при задържане; при липса на средства репатрирането се поема от държавния бюджет и може да се удължи продължителността на задържането.
Изисквания по заявления (основни режими, свързани с производството)
Специално разрешение за престой
- Лица, които могат да кандидатстват: чужденци с основания за експулсиране по чл. 24 от Закона за влизане и пребиваване.
- Срок за подаване: от момента на задържане по заповед (включително при временно освобождаване) или от налагането на мерки за наблюдение до издаване на заповедта за експулсиране.
- Съгласно чл. 50 министърът на правосъдието може да разреши особено пребиваване например при: статут „постоянно пребиваване“; предишно постоянно пребиваване като японски гражданин; наличност в ситуация на контрол заради трафик на хора; признаване като лице със статут на международна закрила или с допълваща закрила; други особени хуманитарни или сходни обстоятелства според преценката на министъра.
Временно освобождаване
- Лица, които могат да кандидатстват: чужденци, задържани по заповед за задържане или по заповед за експулсиране.
- Условие за допускане: при здравни, хуманитарни или сходни причини временното прекратяване на задържането трябва да се приеме за оправдано; се изискват мотиви, достатъчни да оправдаят освобождаване при липса на едновременно прилагане на наблюдателни мерки, когато това е приложимо.
- Кой може да подава: самият задържан, негов упълномощен представител, попечител, съпруг/а, лица по права линия или по линия на брат/сестра; е необходим определен поръчител.
Мерки за наблюдение
- Лица, които могат да кандидатстват: чужденци, задържани по заповед (включително временно освободени по по-горната процедура).
- Преди издаване на заповед за експулсиране: главният инспектор след цялостна преценка на риск от бягство и от уронване на доказателства и тежестта на ограничаването счита за целесообразно да се продължи производството без централно задържане и е възможно да се определи лице наблюдател.
- След издаване на заповед: съответна преценка до момента на обективно възможно репатриране, по сходни критерии и при наличие на наблюдател.
- Наблюдател се определя от главния инспектор сред роднини, познати, бивши работодатели, лица подкрепа, адвокати, представители по административни дела („гьосейси“) и др., които са поели коректно разбраните задължения.
Устно изслушване и възражение към министъра
- Устно изслушване: ако служителят по преглед установи основание за експулсиране, а заподозреният твърди грешка, в срок до 3 дни от уведомлението може да се подаде искане към специалния екзаминатор.
- Възражение към министъра: при несъгласие с определението на специалния екзаминатор в срок до 3 дни от уведомлението се подава към министъра на правосъдието през главния инспектор мотивирано искане в писмен вид.
Необходими документи (заявления във връзка с производството по експулсиране)
Специално разрешение за престой
| Наименование | Бележка |
|---|---|
| Заявление за специално разрешение за престой | Един екземпляр за всеки заявител. Без такса за подаване. |
| Копие от резидираща карта | При статут „постоянно пребиваване“. |
| Извадка от семеен регистър или удостоверение при отписване и др. | Ако е имало регистрация като японски гражданин с постоянен адрес. |
| Писмено изложение (свободен формат) | При обстоятелства на контрол във връзка с трафик на хора. |
| Копие от удостоверение за статут по убежище или допълваща закрила | При наличен такъв статус. |
| Документи, удостоверяващи обстоятелствата | При други изключителни мотиви по преценка на министъра. |
※При документи на чужди езици може да се изиска превод на японски. Подробности на страницата на Имиграционната служба: „Заявление за специално разрешение за престой“.
Временно освобождаване
| Наименование | Бележка |
|---|---|
| Заявление за временно освобождаване | Един екземпляр. |
| Поръчителско писмо (гаранция) | Попълнено от поръчителя. |
| Обещание по образец | Два екземпляра: от задържания и от поръчителя. |
| Документи за мотива за временно освобождаване | Здравословни, хуманитарни и подобни причини. |
| Документи за поръчителя | Документ за самоличност, доход и контакт и др. |
※За удължаване на срока, смяна на определено жилище или разширение на района за движение са нужни отделни заявления и обяснение. Такса не се дължи. Вижте Имиграционна служба – „Различни заявления във връзка с временно освобождаване“.
Мерки за наблюдение
| Наименование | Бележка |
|---|---|
| Заявление за постановяване на мерки за наблюдение | Попълнете всички необходими полета. |
| Съгласие и обещание на наблюдаващия | Съставя желаният наблюдател. |
| Документи за самоличност на наблюдателя | Книжка за управление МПС, резидираща карта и др. |
| Доказателства за доход и активи | Копие от банково изписване, местни данъчни удостоверения за заявителя и др. |
| Документи за адрес на пребиваване | Копие от договор за наем и др. |
| Документи за мотива за исканата мярка наблюдение | Допълнителни по указание на службата. |
※В някои случаи се изисква депозит. Такса за подаване не се дължи. Подробности: Имиграционна служба – „Различни заявления във връзка с мерките за наблюдение“.
Всички заявления се подават в съответната регионална служба по имиграцията, където лицето е задържано или се обслужват производството по временно освобождаване и наблюдението. Работното време се различава по кантори; уточнете при най-близката регионална служба по имиграцията.

