Техническа, хуманитарна и международна виза (инженер / специалист по хуманитарни науки / международни услуги) е статут на пребиваване с право на труд по таблицата към приложение I, т. II от Закона за контрол на влизането, престоя и бежанците. Въз основа на договор с публичен или частен орган в Япония обхваща дейности, изискващи технически познания и умения в областите на естествените науки (математика, инженерство и др.) или хуманитарните науки (право, икономика, социология и др.), както и дейности, изискващи мислене и чувствителност, обусловени от чужда култура.

Съответни дейности (дефиниция на Министерството на правосъдието)
По закона за имиграцията попадат следните дейности (изключват се дейности по статутите преподавател, изкуство, медии, управление на бизнес, правни и счетоводни услуги, медицина, изследвания, образование, вътрешнофирмен трансфер, грижи за възрастни, представления и др.).
- Дейности, изискващи технически познания и умения: дейности, изискващи познания или умения в областите на естествените науки (математика, инженерство и др.) или хуманитарните науки (право, икономика, социология и др.)
- Международни услуги: дейности, изискващи мислене или чувствителност, обусловени от чужда култура
Примери: инженери (напр. машиностроене), преводачи, дизайнери, преподаватели по езици в частни компании, специалисти по маркетинг и др. Подробности вижте на страницата на Агенцията по имиграцията за статут „Инженер / хуманитарни науки / международни услуги“.
Условия за получаване на статут „техническа, хуманитарна и международна виза“
Необходимо образование и практически опит
Спрямо критериите за разрешаване на влизане обикновено трябва да отговаряте на едно от следното и да притежавате необходимите технически познания и умения.
- Да сте завършили университет със специалност, свързана с познанията или уменията, необходими за предвидената работа, или да сте получили образование, равностойно или по-високо от това.
- Да сте завършили специализиран курс в японско училище за специализирано обучение по предмет, свързан с тези познания или умения.
- Да имате поне 10 години практически опит в областта на необходимите познания или умения.
За дейности, изискващи мислене или чувствителност, обусловени от чужда култура (писмен и устен превод, езиково обучение, връзки с обществеността и реклама, чуждестранна търговия, дизайн, разработка на продукти и др.), освен горното може да се изисква документ, удостоверяващ поне три години практически опит в свързана дейност (за завършили университет, които се занимават с превод, устен превод или езиково обучение, понякога не се прилага).
За ИТ специалисти изискванията могат да бъдат изпълнени и със сертификат за положен изпит или квалификация в областта „информационни технологии“, определена от министъра на правосъдието. При определени условия се признават и квалификации по системата DOEACC (ниво A, B, C).
Размер на възнаграждението
Трябва да е не по-малък от възнаграждението, което получава японски гражданин при същата заетост.
Период на престой
5 години, 3 години, 1 година или 3 месеца (определя се от министъра на правосъдието по закона).
Списък на необходимите документи (обзор)
В зависимост от вида заявление (удостоверение за COE, промяна на статут, подновяване, получаване на статут при влизане) и категорията на приемащата организация се подават различни документи. По-долу е обобщение. Актуални подробности и формуляри проверявайте на страницата на Агенцията по имиграцията и в приложения към нея контролен списък на документите (PDF).
Категории на приемащата организация
Обемът на документите зависи от това в коя категория попада работодателят или възлагачът.
- Категория 1: предприятия и др., отговарящи на определени условия, иновативни компании, публични корпорации, организации с обществено полезна цел, специални корпорации, признати корпорации, независими административни институции, държавни и общински органи, взаимни застрахователни дружества, компании, листнати на борса, и др.
- Категория 2: организации с одобрена заявка за онлайн система за имиграционни заявления, или организации и физически лица с удържан данък при източник от поне 10 милиона йени в обобщената декларация за предходната година за доходи от труд
- Категория 3: организации и физически лица, за които е подадена обобщената декларация за предходната година за удържане при източник на доходи от труд на служители (без категория 2)
- Категория 4: всички останали (обикновено се изискват повече допълнителни документи)
Основни общи документи (част от тях може да се пропусне според вида заявление)
- Документ, удостоверяващ, че приемащата организация попада в категория 1–4
- Категория 1: копие на сертификат за признаване, доказателство за листинг (напр. от справочник), разрешение за учредяване от компетентен орган и др. — според случая
- Категория 2: доказателство за одобрение на онлайн заявлението, копие от обобщената декларация за предходната година за удържане при източник на доходи от труд
- Категория 3: копие от обобщената декларация за предходната година за удържане при източник на доходи от труд на служители
Основни документи за заявителя (чужденеца)
При заявление за COE, промяна на статут или получаване на статут при влизане обикновено са необходими следните материали.
- Автобиография (1 екз.), в която са посочени организациите, съдържанието и периодите на заетост по длъжности, изискващи съответните технически познания или умения
- Един от документите, удостоверяващи образование или трудов път:
- Диплома от университет или документ за равностойно или по-високо образование
- Удостоверение за заетост и др., доказващи периода на свързана дейност (включително период на специализация по съответните предмети в университет, технически колеж, гимназия или специализиран курс в училище за специализирано обучение)
- За дейности, обусловени от чужда култура: документ за поне три години практически опит в свързана област (за завършили университет при превод, устен превод или езиково обучение понякога не се изисква)
- За ИТ специалисти: сертификат за положен изпит или документ за квалификация в областта „информационни технологии“, определена от министъра на правосъдието (ако вече се представят други документи за образование и др., понякога не е нужно)
Допълнителни основни документи при подновяване
- Удостоверение за местен данък (облагане или освобождаване) и данъчно удостоверение (с обобщение на годишните доходи и данъчното състояние) — по едно от общината по местожителство към 1 януари
- При работа по договор за временно предоставяне на работна сила: материали, изясняващи дейността на мястото на ползване (уведомление за условията на труд, трудов договор и др.) — 1 екз.
- При първо подновяване след смяна на работа към организация от категория 3 или 4 може да се изискат допълнително финансов отчет, описание на дейността, препис от търговския регистър, уведомление за условията на труд и др.
Други бележки
- Документи, издадени в Япония, да са не по-стари от три месеца към датата на подаване.
- Към документи на чужд език добавяйте превод на японски.
- Непълен комплект може да забави прегледа или да навреди на резултата.
За попълване на формуляри и подробности за документите можете да се обадите и на Информационния център за чужденци (тел.: 0570-013904).

