Muži dělají rukama křížek.

Odmítnutí přistání, známé také jako odmítnutí vstupu, je odmítnutí vstupu cizince, který by podle názoru Japonska mohl poškodit zájmy nebo veřejnou bezpečnost státu Japonsko, pokud by mu bylo umožněno přistát.

důvody pro odmítnutí výstupu na břeh

se vztahují na následujícípřípadがdůvody pro odmítnutí výstupu na břehTak tomu bude i v tomto případě.

  1. Ze zdravotních a hygienických důvodů se nedoporučuje povolovat přistání.
  2. Povolení přistání je nežádoucí vzhledem k jejich protispolečenskému charakteru.
  3. Není vhodné je nechat přistát, např. proto, že byli deportováni z Japonska.
  4. Japonskoz Je nežádoucí povolit dobré přistání, které může poškodit zájmy nebo veřejnou bezpečnost.
  5. Vykládky nejsou povoleny na základě reciprocity.

Doba odepření vstupu ve vztahu k nelegálnímu pobytu apod. je upravena a v zásadě je doba odepření vylodění pět let, ale případ, který byl vyhoštěn nebo mu bylo nařízeno opustit zemi, může být souzen na 10 let a odsouzen k trestu odnětí svobody na více než jeden rok, pokud jde o, nebo odsouzen za drogy, marihuanu apod. nebo Doba odepření vstupu je trvalá pro případ nelegálního držení drog tak, že tomu tak bude i v tomto případě.
Ti, kteří opustili zemi v rámci systému výjezdních příkazů, mají jeden rok tak tomu bude i v tomto případě.

I když uplynula doba vyhoštění a odepření vstupu, nebude vždy vydán status bydliště (v Japonsku) Osvědčení o schválenídokumentu. Případ s minulou zkušeností s nelegálním vstupem je například velmi obtížné tak tomu bude i v tomto případě.

Podrobnosti jsou následující

  1. Osoby podezřelé z infekčního onemocnění I. nebo II. třídy nebo z určeného infekčního onemocnění ernebo nového infekčního onemocnění ve smyslu zákona o prevenci infekčních onemocnění a lékařské péči o pacienty s infekčním onemocněním.。
  2. Osoby, které z důvodu duševní poruchy nemají rozumovou schopnost nebo ji nemají dostatečnou a které nejsou doprovázeny osobou určenou vyhláškou Ministerstva spravedlnosti jako er, která by jim pomáhala v jejich činnosti nebo chování v Japonsku.
  3. Chudí, tuláci a další osoby, které mohou být v průběhu svého života přítěží pro státní nebo místní orgány.
  4. Osoby, které byly odsouzeny k trestu odnětí svobody nebo trestu odnětí svobody bez práce na dobu jednoho roku nebo delší nebo k trestu rovnocennému tomuto trestu za porušení zákonů jiné země než JaponskoneboJaponsko.
  5. Osoby, které byly odsouzeny za porušení zákonů jiné země než JaponskoneboJaponsko o kontrole omamných látek, konopí, opia opia, stimulantů nebo psychotropních látek.
  6. Za zabití nebo zranění osoby, napadení osoby, vyhrožování osobě, poškození budovy nebo jiného majetku, s úmyslem ztížit hladký průběh sportovních závodů pořádaných v mezinárodním nebo obdobném měřítku nebo konference pořádané v mezinárodním měřítku v souvislosti s jejím průběhem nebo výsledky, nebo za porušení zákonů Japonska nebo jiné země než Japonska, nebo za vyhoštění z Japonska podle ustanovení zákona o přistěhovalectví a vyhoštění uprchlíků. nebo byl odsouzen za porušení zákonů jiné země než Japonska, nebo byl vyhoštěn z Japonska podle ustanovení zákona o přistěhovalectví a uprchlících, nebo byl vyhoštěn z této země podle ustanovení zákonů jiné země než Japonska, za porušení zákonů této země, Osoby, které mohou zabít nebo zranit lidi, napadnout lidi, ohrožovat lidi nebo poškodit budovy či jiné objekty.
  7. Každá osoba, která neoprávněně přechovává omamné nebo psychotropní látky definované v zákoně o kontrole omamných a psychotropních látek, konopí definované v zákoně o kontrole konopí, mák definovaný v zákoně o opiu, opium nebo stimulanty definované v zákoně o kontrole stimulantů nebo stimulující suroviny nebo zařízení pro vdechování a požívání opiového kouře.
  8. Každá osoba, která provozuje prostituci nebo navádění k prostituci, poskytování jejího umístění nebo jakoukoli jinou činnost přímo související s prostitucí.
  9. Osoby, které se dopouštějí obchodování s lidmi nebo mu napomáhají atd.
  10. Osoby neoprávněně držící střelné zbraně nebo meče ve smyslu zákona o kontrole střelných zbraní a mečů nebo výbušniny ve smyslu zákona o kontrole výbušnin.
  11. Osoby, kterým bylo v minulosti odepřeno přistání, byly deportovány nebo jim bylo nařízeno opustit zemi.
  12.   
          
    1. Osoby, kterým bylo odepřeno přistání z důvodu nezákonného držení omamných nebo psychotropních látek, konopí, máku, opia, povzbuzujících nebo stimulujících látek nebo zařízení pro vdechování opiového kouře nebo střelných zbraní nebo mečů či střelného prachu (jeden rok po odepření přistání).
    2.     
    3. Osoby, které byly vyhoštěny (případy, které nebyly v minulosti vyhoštěny na základě nebo výjezdního příkazu, po dobu pěti let od data vyhoštění).
    4.     
    5. Osoby, které byly deportovány (případ, kdy byly v minulosti deportovány nebo opustily zemi na základě výjezdního příkazu, po dobu 10 let od data deportace).
    6.     
    7. Osoby, které opustily zemi na základě výjezdního příkazu (po dobu jednoho roku od data odjezdu).
    8.   
  13. status bydliště (v Japonsku) (pravidelně pobývající cizinec jiný než trvale žijící a pobývající cizinec), který byl v době pobytu v Japonsku odsouzen k trestu odnětí svobody nebo trestu odnětí svobody za určitý druh z trestného činu a který následně opustil zemi a přitom se nacházel mimo Japonsko. Rozsudek se stane pravomocným a od data jeho pravomocného vynesení neuplynulo pět let.
  14. Každá osoba, která se pokouší nebo obhajuje násilné zničení Ústavy Japonska nebo vlády podle ní ustavené, nebo zakládá politickou stranu či jinou organizaci, která se o to pokouší nebo ji obhajuje, nebo se k ní připojuje.
  15. Každá osoba, která založí některou z následujících politických stran nebo jiných organizací, vstoupí do nich nebo je s nimi v úzkém vztahu.
  16.   
          
    1. Politické strany nebo organizace, které útočí na veřejné činitele nebo podporují jejich zabití, protože jsou veřejnými činiteli.
    2.     
    3. Politické strany a organizace, které podporují nezákonné poškozování a ničení veřejných zařízení.
    4.     
    5. Politické strany a organizace, které podporují sporné chování, které zastavuje a brání běžnému udržování bezpečnosti z zařízení z nebo provozu na pracovištích.
    6.   
  17. Každá osoba, která má v úmyslu vytvořit nebo vystavit za účelem, tiskovinu, film nebo jiný literární dokument kresbu, která dosahuje cílů politické strany nebo organizace.
  18. Osoby, které byly deportovány z Japonska ve věku 13 až 15 let.
  19. Osoby, o nichž se ministr spravedlnosti důvodně domnívá, že by mohly jednat způsobem poškozujícím zájmy japonského státu nebo veřejnou bezpečnost.
  20. Když sportovci, baviči a další lidé přijíždějí do Japonska na utkání nebo vystoupení v turistické víze, je těm, kteří vstupují do země s jiným cílem, než je víza, rovněž odepřeno přistání.