Les « activités désignées » (diplômés d'établissements supérieurs au Japon) constituent un statut de résident prévu par l'avis ministériel n° 46 pris en application de la loi sur l'immigration et le statut de réfugié. Depuis sa création en mai 2019, les anciens étudiants internationaux diplômés d'universités, de cycles de master ou doctorat ou d'établissements équivalents au Japon peuvent être employés dans des emplois que le statut « spécialiste en technique, sciences humaines ou activité internationale » couvrait difficilement (accueil et vente, hôtellerie, missions exigeant une communication fluide en japonais, etc.).

Pour le détail du dispositif, voir les documents de l'Agence des services d'immigration du Japon : lignes directrices sur les « activités désignées » (diplômés d'établissements supérieurs au Japon) au soutien de l'emploi des étudiants internationaux, ainsi que les principes généraux (PDF), les lignes directrices (PDF) et la liste des pièces à fournir (PDF) (documents en japonais).

Personnes concernées (aperçu des conditions)

Conditions de formation

Il est nécessaire d'être diplômé ou d'avoir achevé un cycle dans l'un des établissements d'enseignement suivants au Japon.

  • Avoir obtenu un diplôme de licence (4 ans) dans une université japonaise
  • Avoir achevé un master ou un doctorat dans une école doctorale ou une graduate school japonaise
  • Avoir achevé la filière spécialisée (senkōka) d'un collège technique national (kōsen) et obtenu un grade équivalent à la licence
  • Avoir achevé, dans un cursus professionnel qualifié d'établissement spécialisé (senmon gakkō), un programme reconnu par le ministère comme cursus professionnel avancé et obtenu le titre de « spécialiste de haut niveau » (kōdo senmonshi)

※ Les seuls diplômes de junior college (tanki daigaku), ou un diplôme exclusivement étranger sans diplôme japonais visé ci-dessus, ne permettent pas de satisfaire à cette voie.

Niveau de japonais

  • Réussite au JLPT niveau N1, ou score d'au moins 480 points au BJT Business Japanese Proficiency Test
  • Si vous avez suivi une filière où le japonais était la principale discipline et obtenu votre diplôme dans une université ou une graduate school au Japon, une reconnaissance équivalente peut parfois se substituer aux épreuves ci-dessus

Nature de l'activité

L'emploi doit avoir pour cœur une « activité exigeant une communication fluide en langue japonaise ». Les tâches purement passives, où l'on se contente d'exécuter des ordres sans échanger, ne sont pas admises. Il faut une communication bidirectionnelle et, selon les cas, la capacité d'interagir avec des tiers.

Exemples d'activités admises : accueil et vente, salle de restaurant, portier ou voiturier en hôtel ou ryokan, accueil avec interprétation pour des clients étrangers, encadrement sur site de personnel étranger assorti de tâches opérationnelles, missions de planification ou de conception, etc.

Exemples d'activités non admises : secteur des businesses réglementés de type adulte, professions réglementées (médecin, avocat, etc.) sans qualification japonaise requise, affectations où le travail simple ou répétitif domine (ligne de production exclusivement, nettoyage exclusivement, etc.).

Conditions d'emploi

  • En principe, emploi direct par l'entreprise utilisatrice (pas de détachement en portage ou sous-traitance au sens visé par la réglementation)
  • Poste à temps plein en tant que salarié régulier, avec contrat à durée indéterminée ou contrat à durée déterminée d'au moins un an
  • Rémunération au moins égale à celle de diplômés japonais de licence ou plus occupant des postes comparables dans le même type d'activité
  • L'employeur doit disposer d'une gestion du travail conforme (affiliation aux assurances sociales, etc.)

Durée de séjour

La période de séjour accordée est de 5 ans, 3 ans, 1 an, 6 mois ou 3 mois. Lors d'un passage depuis le statut « étudiant » ou lors du premier renouvellement, la durée est en principe d'un an. Lors des prolongations, la poursuite de l'emploi, l'usage effectif du japonais et la situation fiscale, entre autres, sont examinés.

Comparaison entre l'avis n° 46 (diplômés au Japon) et le statut « spécialiste en technique, sciences humaines ou activité internationale »

Le tableau ci-dessous résume les principales différences entre le dispositif de l'avis n° 46 (diplômés d'établissements supérieurs au Japon) et le statut « spécialiste en technique, sciences humaines ou activité internationale ».

Critère Activités désignées n° 46 (diplômés au Japon)
avis n° 46
Spécialiste en technique, sciences humaines ou activité internationale
Public concerné Réservé aux personnes ayant obtenu un diplôme ou terminé un cycle dans une université japonaise (4 ans), une graduate school, la filière spécialisée d'un kōsen ou certains cursus de senmon gakkō menant au titre de spécialiste de haut niveau Personnes remplissant les critères par la formation (licence, cursus professionnel qualifié, etc.), l'expérience professionnelle (par ex. au moins 10 ans dans certains cas) ou une combinaison prévue par la réglementation
Japonais Obligation (JLPT N1 ou BJT 480 points ou plus ; filière « japonais » au Japon pouvant parfois s'y substituer) Pas d'exigence légale générale (peut être exigé selon le contenu du poste)
Champ des activités professionnelles Activités centrées sur une « communication fluide en japonais » : accueil, hôtellerie, accueil-interprétation, encadrement de personnel étranger, etc. Activités de technique (savoir-faire scientifique et technique), de sciences humaines et sociales (droit, économie, sociologie, etc.) ou d'activité internationale fondée sur la culture ou les usages d'un pays étranger ; lien étroit entre le poste et la formation ou l'expérience
Lien entre le diplôme et le poste Pas d'exigence que la spécialité universitaire corresponde au métier ; l'usage du japonais est au centre En principe, il faut avoir étudié les matières nécessaires aux techniques ou connaissances requises, ou disposer d'une expérience professionnelle pertinente
Forme d'emploi En principe, emploi direct (pas de détachement ou de sous-traitance dans les cas exclus) Emploi direct en principe (certaines formes de dispatch peuvent être admises sous conditions)
Rémunération Au moins équivalente à celle de diplômés japonais de licence ou plus dans des postes comparables pour le même type d'activité Au moins équivalente à celle d'un ressortissant japonais dans le même type de poste
Durée de séjour 5 ans, 3 ans, 1 an, 6 mois ou 3 mois (passage depuis « étudiant » ou premier renouvellement : en principe 1 an) 5 ans, 3 ans, 1 an ou 3 mois
Objectif principal Soutenir l'emploi des anciens étudiants internationaux et permettre une grande diversité de métiers fondée sur le japonais Accueillir des personnes exerçant des activités qui requièrent expertise et dimension internationale

Quand envisager l'avis n° 46 plutôt qu'un autre statut

  • Si vous êtes diplômé d'une université ou d'un cycle équivalent au Japon, que vous disposez du N1 ou d'au moins 480 points au BJT, et que vous visez un emploi en accueil, hôtellerie, coordination en japonais, etc., pour lequel le lien avec une filière « technique / sciences humaines / international » serait difficile à établir, le dispositif de l'avis n° 46 est souvent examiné.
  • Si le contenu du poste correspond clairement à la définition du statut « spécialiste en technique, sciences humaines ou activité internationale », il peut rester plus adapté de déposer dans ce cadre.

Liens et documents officiels

Pour une demande au titre de l'avis n° 46 ou pour comparer avec le statut « spécialiste en technique, sciences humaines ou activité internationale », contactez-nous depuis la page de contact.