De verblijfsstatus technische beroepspraktijk (技能実習) is bestemd voor buitenlandse onderdanen die in het kader van het programma technische beroepspraktijk in Japan (外国人技能実習制度) bij Japanse bedrijven of instellingen activiteiten uitoefenen om technische vaardigheden, technieken en algemene kennis te verwerven (cursus volgen en werk in verband met die vaardigheden) of activiteiten verrichten die de verworven vaardigheden vorderen.
Er gelden bedrijfsonderdeel (イ) en groepssupervisie (ロ) (twee wijzen van binnenkomst). De beroepspraktijk vordert fase na fase: 1 (eerste jaar, cursus en opleidingsopdracht) → 2 (2e en 3e jaar) → 3 (4e en 5e jaar).
Indeling van de technische beroepspraktijk en duur van verblijf (volgens de dienst immigratie en inburgering)
Voor elke activiteit die voortvloeit uit een opleidingsplan dat in overeenstemming is met artikel 8, lid 1, van de wet op de technische beroepspraktijk is er een verblijfsstatus, als volgt.
| Werkzame activiteit | Voorbeelden | Duur van verblijf |
|---|---|---|
| Technische beroepspraktijk 1 – イ (i) | Cursus volgen en werk verrichten in verband met de desbetreffende technische kennis, op basis van het opleidingsplan voor 第1号企業単独型 (第1 fase, bedrijfsonderdeel, technische beroepspraktijk) | Door de minister van justitie per geval aangegeven periode, tot maximaal 1 jaar |
| Technische beroepspraktijk 1 – ロ (ro) | Cursus volgen en werk in verband met de desbetreffende technische kennis, op basis van het opleidingsplan voor 第1号団体監理型 (第1 fase, groepssupervisie, technische beroepspraktijk) | Zoals hierboven |
| Technische beroepspraktijk 2 – イ (i) | Werk verrichten dat de technische kennis eist, op basis van het opleidingsplan voor 第2号企業単独型 (第2 fase, bedrijfsonderdeel) | Door de minister van justitie per geval aangegeven periode, tot maximaal 2 jaar |
| Technische beroepspraktijk 2 – ロ (ro) | Hetzelfde, op basis van 第2号団体監理型 (第2 fase, groepssupervisie) | Zoals hierboven |
| Technische beroepspraktijk 3 – イ (i) | Hetzelfde, op basis van 第3号企業単独型 (第3 fase, bedrijfsonderdeel) | Door de minister van justitie per geval aangegeven periode, tot maximaal 2 jaar |
| Technische beroepspraktijk 3 – ロ (ro) | Hetzelfde, op basis van 第3号団体監理型 (第3 fase, groepssupervisie) | Zoals hierboven |

Bedrijfsonderdeel (企業単独型) betekent dat een bedrijf in Japan reguliere medewerkers van een buitenlandse partneronderneming rechtstreeks als beroepspraktijkstagiair ontvangt. Per 20 vaste medewerkers van het ontvangende bedrijf mag maximaal één stagiair worden toegelaten.
Groepssupervisie (団体監理型) is het model waarbij toezichthoudende organisaties (kamers van koophandel en nijverheid, MKB-verenigingen, beroepsscholingsstichtingen, land- en visserijcoöperaties, wettelijke personen in het algemeen belang, enz.) de uitvoerende opleidingsinrichting begeleiden en houden aan de regels. De te ontvangen aantallen: tot 3 wanneer de uitvoerende instelling ten hoogste 50 vaste medewerkers telt, tot 6 (tot 100), tot 10 (tot 200) en tot 15 (tot 300).
Visum technische beroepspraktijk: voorwaarden (bedrijfsonderdeel)
Voor welke beroepspraktijkstagiairs de bedrijfsonderdeelvorm in aanmerking komt
Onder de bedrijfsonderdeelvorm komen alleen beroepspraktijkstagiairs in aanmerking die medewerker zijn van een buitenlandse vestiging die één van de volgende relaties heeft met een bedrijf of instelling in Japan.
- een buitenlandse bedrijfseenheid behorend tot de Japanse rechtspersoon;
- een rechtspersoon die ten minste één jaar onafgebroken internationale zakelijke transacties met de rechtspersoon in Japan onderhield of in het afgelopen boekjaar transacties van ten minste 1 miljard yen;
- een rechtspersoon die, zoals door de minister van justitie bij ministerieel besluit is vastgelegd, zakelijke betrekkingen (zoals internationale allianties) op het gebied van operaties onderhoudt met de rechtspersoon in Japan.
Aan beroepspraktijkstagiairs gestelde eisen (bedrijfsonderdeel)
- Medewerker op een buitenlandse vaste vestiging, dochter- of vennootschap en overgeplaatst of tewerkgesteld vanuit die vestiging.
- De beoogde technische kennis mag geen louter eenvoudig handwerk of routinewerk zijn.
- 18 jaar of ouder; na terugkeer naar de moederstreek verwachte uitoefening van een beroep waarbij in Japan opgedane technische kennis tot zijn recht komt.
- Technische kennis die in het thuisland moeilijk of niet kan worden aangeboden, komt in aanmerking.
- Ervaring op hetzelfde type beroep als de technische beroepspraktijk die in Japan is voorzien.
- Geen borgsom of dergelijke heffingen van zending- of opleidingsinrichting; Geen straf of boeteclausule bij arbeidsovereenkomst afgesproken.
Verplichtingen van de opleidingsinrichting (bedrijfsonderdeel)
Voor de volgende vakken moet onderwijs in een omvang die ten minste een zesde bedraagt van de op voorhand geplande totale opleidings- en tijdsduur worden gegeven.
- Japans
- Algemene kennis over leven in Japan
- Informatie in het kader van wettelijke bescherming van beroepspraktijkstagiairs, zoals de toelatingswet en de arbeidswet
- Voorkennis en context die een vlot verwerven van de technische kennis bevordert
Daarnaast: aanwijzing van beroepspraktijk- en begeleiders, bijhouden van een beroepspraktijkdagschrift, wettelijke eisen omtrent beloning, huisvesting, arbeidsongevallenverzekering, enz. — in lijn met de wettelijk vastgelegde eisen jegens opleidingsinrichtingen.
Visum technische beroepspraktijk: voorwaarden (groepssupervisie)
Organisaties die binnenkomst onder groepssupervisie mogen inrichten
- Kamer van koophandel en nijverheid, of stedenlijke handelskring
- Vereniging van midden- en kleinbedrijf
- Stichting beroepsscholing
- Landbouwcoöperatie, visserijcoöperatie
- Nuttige vereniging of stichting met rechtspersoonlijkheid
- Toezichthoudende organisaties, zoals door de minister van justitie bij besluit aangewezen
Aan beroepspraktijkstagiairs gestelde eisen (groepssupervisie)
- De beoogde technische kennis is geen louter eenvoudig of routinewerk.
- 18 jaar of ouder; na terugkeer naar het thuisland beroep waarbij in Japan opgedane kennis op een passende wijze wordt benut.
- Technische kennis die in het thuisland moeilijk of niet kan worden aangeboden.
- Aanbeveling of aanbeveling door een overheids- of eeredienst in de herkomstregio of het herkomstland.
- Ervaring op hetzelfde type beroep als in Japan in het opleidingsplan is voorzien.
- Geen borgsom of dergelijke heffingen van zending, toezichthouder of opleidingsinrichting; Geen straf- of boeteclausule bij de arbeidsovereenkomst.
Verplichtingen van toezichthoudende organisaties
- Financiële en overige steun en begeleiding van overheids- of eerediensten, zodat de beroepspraktijk wettig verloopt.
- Controle in de vorm van toezichthouder- of bezoekrapport, ten minste eens in de drie maanden, voor de opleidingsinrichting.
- Passende raad- en informatieregelingen voor beroepspraktijkstagiairs.
- De opleidingsplannen (beroepspraktijk fase 1) moeten zorgvuldig en wettig zijn opgemaakt.
- Gedurende fase 1: ten minste eens per maand ter plaatse begeleidings- of adviesbezoek in de opleidingsinrichting.
- Onmiddellijk na aankomst: klassikaal (met excursies) de volgende vakken geven, over een periode die ten minste een zesde (of, bij minstens 1 maand en 160 uur vóór aankomst in het buitenland, minstens een twaalfde) bedraagt van de geplande activiteitstijd van «beroepspraktijk 1 – ロ (ro)»: イ Japans, ロ algemene kennis leven in Japan, ハ toelatingswet, arbeidswet, enz. (wettelijke bescherming), ニ kennis ter ondersteuning van de verwerving van de technische kennis. Onder ハ: externe begeleider met specifieke expertise.
- Transparantie van toezichthoudkosten, procedure bij wegvallen opleidingsmogelijkheid, terugkeerreiskosten, huisvesting van de stagiair, arbeidsongevallen- en aansprakelijkheidszaken, en gronden voor uitsluiting of vertrek, zoals wettelijk bepaald.
Verplichtingen van de opleidingsinrichting (groepssupervisie)
- Aanwijzing beroepspraktijk- en begeleiders in het algemene leven.
- Beroepspraktijkdagschrift aanleggen, bewaren, ten minste één jaar na afloop.
- Beloning is gelijk of hoger dan voor een Japanse uitoefend vergelijkbaar werk.
- Huisvesting, arbeidsongevallenaansprakelijkheid, en gronden voor uitsluiting van de onderneming of beheer, zoals wettelijk bepaald.
Duur van verblijf
Beroepspraktijk 1 (技能実習1号): 1 jaar, 6 maanden, of de door de minister van justitie per geval aangewezen periode (binnen de grens van maximaal 1 jaar).
Beroepspraktijk 2 en 3 (技能実習2号・3号): door de minister van justitie per geval aangewezen periode (binnen de grens van maximaal 2 jaar).
Belangrijkste soorten aanvraag en lijst benodigd (technische beroepspraktijk)
Naar gelang het type dienen onder meer de volgende stukken te worden overgelegd. In de beoordelingsfase kunnen aanvullende documenten worden opgevraagd. Voeg aan documenten in een vreemde taal steeds vertalingen in het Japans. Van in Japan opgemaakte attesten: niet ouder dan 3 maanden.
※ Actuele en volledige informatie vindt u op de site van de Dienst immigratie en inburgering, verblijfsstatus «技能実習».
1. Aanvraag om afgifte certificaat van recht (COE) — verblijfsstatus afgifte
Als u voor het eerst in Japan aankomt met de verblijfsstatus technische beroepspraktijk (aangevraagd voordat de stagiair arriveert, van buiten Japan).
- Formulier “aanvraag om afgifte certificaat van recht (verblijfsstatus)”: 1 exemplaar
- Foto: 1 stuk, volgens wettelijk voorbeeldformaat
- Standaardenvelop met antwoord, adres zichtbaar, port voor aangetekend verzending: 1 stuk
- Mededeling van erkenning van het opleidingsplan omtrent artikel 8, lid 1, van de betrokken wet, plus kopie van de aanvraag tot erkenning: 1 exemplaar, passend bij de onderhavige verblijfsclassificatie
※ Indien een derde aangevraagd, legt de indiener bewijs van identiteit voor. Als de naam in het afgifteformulier en het paspoort verschilt, leg een kopie van het paspoort mee, zodat de afdoening doorgaand verloopt.
2. Aanvraag wijziging verblijfsstatus (beroepspraktijk 1 → 2, 2 → 3)
Als u reeds wettig in Japan verblijft en de status wijzigt van beroepspraktijk 1 naar 2, of 2 naar 3.
- Formulier wijziging verblijfsstatus: 1 exemplaar
- Foto: 1 stuk, wettelijk formaat
- Paspoort en verblijfkaart: verplicht in te kijken
- Mededeling van erkenning opleidingsplan plus kopie van de aanvraag tot erkenning, passend bij de aangevraagde fase: 1 exemplaar
- Verklaring inkomsten- en woonbelasting (of vrijstelling) en afschrift aangifte (voor 1 belastingjaar, totaal en belasting) — van elk 1 stuk
3. Aanvraag verlenging periodiek verblijf (更新)
Indien u reeds wettig verblijft in de status beroepspraktijk (技能実習) en dezelfde opleidingsactiviteiten wilt voortzetten.
- Formulier verlenging: 1 exemplaar
- Foto: 1 stuk, wettelijk formaat
- Paspoort en verblijfkaart: verplicht in te kijken
- Verklaring inkomsten- en woonbelasting (of vrijstelling) en afschrift aangifte (1 jaar): van elk 1 stuk
4. Aanvraag tot verkrijging verblijfsstatus
Reeds wettig in Japan, maar voor het eerst wettige verblijfsstatus technische beroepspraktijk wensen te verkrijgen.
- Formulier “aanvraag tot verkrijging verblijfsstatus”: 1 exemplaar
- Foto: 1 stuk, wettelijk formaat
- Indien afgeschaft Japanse nationaliteit: bewijs nationaliteit. Anders: stuk ter onderbouwing van de nieuwe wettigheid. 1 exemplaar
- Paspoort: verplicht in te kijken
- Mededeling opleidingsplan plus aanvraag herkenning, kopie: 1 exemplaar, passend bij opleidingsplan
- Verklaring inkomsten- en woonbelasting (of vrijstelling) en afschrift aangifte (1 jaar): van elk 1 stuk
※ De gemeentebelastingsverklaringen worden afgeleverd door de gemeente van uw woonst volgens 1 januari. Als eind- en aangifte in één document staan, volstaat in sommige gevallen één verklaring. Net na binnenkomst of na verhuis, raadpleeg wanneer in twijfel het regionale immigratiebureau.

