Internationale student

Een studentenvisum is een visum dat je krijgt als je onderwijs wilt volgen aan een Japanse universiteit, graduate school, middelbare school (inclusief de tweede helft van een middelbare school), beroepsonderwijs, enz., of Japans wilt studeren aan een Japanse taalschool.

Voorwaarden voor het verkrijgen van een studentenvisum

  1. De aanvrager moet onder een van de volgende vallen.
    • B. De aanvrager is een Japanse universiteit of een gelijkwaardige instelling, een gespecialiseerde cursus aan een vakschool, een instelling die onderwijs biedt aan degenen die twaalf jaar schoolonderwijs in het buitenland hebben gevolgd om naar een Japanse universiteit te gaan, of zich inschrijven voor een technische hogeschool en onderwijs ontvangen (met uitzondering van de gevallen waarin studenten uitsluitend 's avonds naar school gaan of onderwijs per brief ontvangen).
    • B.De aanvrager gaat naar een Japanse universiteit en naar de graduate school die 's avonds lessen geeft aan de universiteit (de aanwezigheidsstatus van buitenlanders die onderwijs volgen aan de graduate school), artikel 19 van de Immigration Control Act (beperkt tot gevallen waarin er een systeem bestaat om de naleving van de bepalingen van lid 1 adequaat te beheren) en uitsluitend 's avonds naar school gaan om onderwijs te ontvangen.
    • C. De aanvrager is een Japanse middelbare school (exclusief deeltijdscholen, inclusief de bovenbouw van een middelbare school; hetzelfde geldt hierna in deze sectie), een middelbare school van een school voor speciaal onderwijs, een middelbare school van een vakschool of een algemene opleiding Inschrijven en ontvangen van onderwijs op verschillende scholen of onderwijsinstellingen die qua faciliteiten en organisatie gelijkwaardig zijn (met uitzondering van de gevallen waarin leerlingen uitsluitend 's avonds naar school gaan of onderwijs per brief ontvangen).
  2. De aanvrager moet over voldoende bezittingen, beurzen en andere middelen beschikken om de kosten te dekken die nodig zijn voor het levensonderhoud tijdens de periode van verblijf in Japan. Dit geldt echter niet als iemand anders dan de aanvrager de kosten van levensonderhoud van de aanvrager betaalt.
  3. Indien de aanvrager onderwijs volgt als onderzoeksstudent of auditor die uitsluitend onderwijs ontvangt door middel van auditing, valt hij/zij onder item 1 (a) of (b) en wordt hij toegelaten op basis van de toelatingsselectie uitgevoerd door de onderwijsinstelling waar de aanvrager het onderwijs gaat volgen en minimaal 10 uur per week het betreffende onderwijs volgt.
  4. Als de aanvrager van plan is onderwijs te volgen op een middelbare school, moet de aanvrager 20 jaar of jonger zijn en ten minste één jaar Japans onderwijs of onderwijs in het Japans hebben gevolgd aan een onderwijsinstelling. Als je echter als student wordt geaccepteerd op basis van een studentenuitwisselingsplan of een ander soortgelijk internationaal uitwisselingsplan dat is opgesteld door een Japanse nationale of lokale overheidsinstantie, een onafhankelijke administratieve instantie, een nationale universiteitsonderneming, een onderwijsinstelling, een vereniging van openbaar belang of een stichting van openbaar belang. Dit is niet van toepassing bij het zoeken naar onderwijs.
  5. Als de aanvrager van plan is onderwijs te volgen op een middelbare school of de middelbare school van een school voor speciaal onderwijs, of op een basisschool of de basisschool van een school voor speciaal onderwijs, moeten al het volgende van toepassing zijn. Ze worden echter wel geaccepteerd als studenten of kinderen op basis van studentenuitwisselingsplannen of andere soortgelijke internationale uitwisselingsplannen opgesteld door nationale of lokale overheidsinstanties, onafhankelijke administratieve instanties, nationale universiteitsbedrijven, onderwijsinstellingen, verenigingen met rechtspersoonlijkheid of stichtingen met rechtspersoonlijkheid. Als iemand onderwijs wil volgen onder de voorwaarden van onderwijs, hoeft hij of zij niet onder (a) of (b) te vallen.
    • B. Als de aanvrager van plan is onderwijs te volgen op een middelbare school, moet de aanvrager 17 jaar of jonger zijn.
    • B-Als de aanvrager van plan is onderwijs te volgen op een basisschool, moet de aanvrager 14 jaar of jonger zijn.
    • C. Er moet iemand in Japan zijn die de voogdij over de verzoeker heeft.
    • D. De onderwijsinstelling waar de aanvrager onderwijs wil volgen, moet een voltijds personeelslid hebben dat belast is met het begeleiden van het dagelijks leven van buitenlandse studenten of kinderen.
    • E-Er is een slaapzaal bemand met fulltime personeel en andere accommodatiefaciliteiten waar de verzoeker zijn of haar dagelijkse leven zonder enige belemmering kan uitvoeren.
  6. Als de aanvrager van plan is onderwijs te volgen aan een beroepsschool of verschillende scholen (met uitzondering van gevallen waarin de aanvrager uitsluitend Japans onderwijs wil volgen), moet al het volgende van toepassing zijn. Indien de aanvrager zich echter bezighoudt met het volgen van onderwijs aan een onderwijsinstelling die is opgericht met als doel een aanzienlijk aantal buitenlanders uit het buitenland in te schrijven en basis- of middelbaar onderwijs in een vreemde taal aan te bieden, valt de aanvrager onder (a). hoeft niet gedaan te worden.
    • B. De aanvrager heeft gedurende zes maanden of langer Japans taalonderwijs genoten aan een onderwijsinstelling die Japans taalonderwijs aan buitenlanders aanbiedt (hierna te noemen een "Japanstalige onderwijsinstelling"), aangegeven door de Minister van Justitie in een openbare De aanvrager moet een persoon zijn die door middel van een examen heeft bewezen dat hij of zij over voldoende Japanse taalvaardigheid beschikt om onderwijs te kunnen volgen op een beroepsschool of een andere school, of die ten minste één jaar onderwijs heeft genoten op een school (exclusief kleuterscholen). ) zoals bepaald in artikel 1 van de Wet op het schoolonderwijs.
    • B-De onderwijsinstelling waar de aanvrager onderwijs wil volgen, moet een voltijds personeelslid hebben dat belast is met het begeleiden van het dagelijks leven van buitenlandse studenten.
  7. Als de aanvrager van plan is uitsluitend Japans taalonderwijs te volgen op een beroepsschool, diverse school of onderwijsinstelling die qua uitrusting en organisatie gelijkwaardig is aan een diverse school, is de onderwijsinstelling een Japanstalige onderwijsinstelling die is aangewezen door de minister van Buitenlandse Zaken. Gerechtigheid door openbare kennisgeving.
  8. Als de aanvrager van plan is onderwijs te volgen aan een instelling die onderwijs biedt aan degenen die 12 jaar schoolopleiding in het buitenland hebben voltooid om naar een Japanse universiteit te gaan, moet de aanvrager dit doen zoals gespecificeerd.
  9. Als de aanvrager van plan is onderwijs te volgen aan een onderwijsinstelling die qua faciliteiten en organisatie gelijkwaardig is aan verschillende scholen (met uitzondering van gevallen waarin de aanvrager uitsluitend Japans onderwijs wil volgen), moet de aanvrager dit doen zoals gespecificeerd.

Verblijfsperiode

4 jaar, 3 maanden, 4 jaar, 3 jaar, 3 maanden, 3 jaar, 2 jaar, 3 maanden, 2 jaar, 1 jaar, 3 maanden, 1 jaar, 6 maanden of 3 maanden.