
Vad är särskilt ställningstillstånd (在留特別許可)
Särskilt ställningstillstånd (在留特別許可) innebär att utlänningar som omfattas av så kallad grund för föreläggande om avvisning (utlänningslagen 24 §) – till exempel olovlig inresa, olovlig vistelse eller att ställningen (visum) upphävts – i undantagsfall får fortsatt vistas här i landet genom justitieministerns beslut (lag om inre och yttre migration m.m. 第50条).
Principen är att personen i normalfallet ska utvisa från Japan; därefter prövas om vistelse i undantagsfall får beviljas med hänsyn till sökandens samlade omständigheter. Särskilt ställningstillstånd beviljas ofta där sökanden har make/maka som japansk medborgare eller försörjer barn med japanskt medborgarskap, är gift med ständigt bosatt, eller där det finns tvingande humanitära skäl.
Huvudsakliga situationer där särskilt ställningstillstånd kan prövas (lagens 第50条 第1項, varje nummer)
- person som har fått permanent ställning (永住)
- person som tidigare hade bostad i Japan (本籍) som japansk medborgare
- person som vistas här efter att ha ställts under annans kontroll genom människohandel m.m.
- person som har beviljats status som flykting eller motsvarande kompletterande skydd
- övriga fall där justitieministern finner särskilda skäl att bevilja vistelse
Observera att personer som har dömts till fängelse utan tidsgräns eller mer än ett år, eller som omfattas av vissa särskilda grunder för avvisning (samma paragraf meningen efter ただし書), i regel inte får särskilt ställningstillstånd såvida det inte föreligger särskilda skäl så kallade »livsavgörande humanitära skäl» (till exempel vård som inte kan ges utan omedelbar risk för livet om personen tvingas resa).
Omständigheter som beaktas i bedömningen (lagens 第50条 第5項)
Vid prövningen av särskilt ställningstillstånd beaktas bland annat följande.
- orsak till att sökanden önskar vistas här
- familjeförhållanden (barns rättigheter, band till japanska medborgare eller särskilt ständigt bosatta m.m.)
- uppträdande (samhällskoppling, efterlevnad av lag, koppling till organiserad brottslighet m.m.)
- omständigheterna kring inresa
- hur länge sökanden vistats här och vilken rättslig ställning personen haft
- fakta som låg till grund för föreläggande om avvisning
- behov av humanitär hänsyn
- inom- och utomlandsförhållanden, hur olovlig vistelse påverkar ordningen m.m. i övrigt
Immigration Services Agency of Japan (出入国在留管理庁) publicerar riktlinjer för särskilt ställningstillstånd. Normalt anses särskilt ställningstillstånd kunna prövas när tydligt stödjande omständigheter i klart avseende överväger negativa. Se närmare de handlingar myndigheterna anslår.
Särskild hantering av barn födda i Japan
Enligt riktlinjer från justitieministern i augusti 2023 (令和5年8月) gäller, endast i den här omgången, en särskild prövning i familjeenhet där föreläggande om avvisning har delgetts, om personen före den 10 juni 2024 (i kraft dagen efter reviderad lag) föddes i vårt land och gått i grundskola eller gymnasium här. Föräldrar med allvarliga negativa omständigheter som inte kan förbises (till exempel olovlig inresa eller landstigning, användning av förfalskat uppehållskort, fejkade äktenskap, hårda brott såsom narkotika och prostitution, fängelsedom över ett år eller längre, upprepade fällande domar) kan uteslutas. Berörda får information från regionala kontor för inre migration.
Ansökningsvillkor (översikt)
- Rättslig grund
- Lag om inre och yttre migration m.m. (入管法) 第50条
- Vem förfarandet gäller
- utlänningar som omfattas av grund för föreläggande om avvisning (lag 第24条)
- När får ansökan lämnas in
- från någon av följande tidpunkter fram till när föreläggande om avvisning (退去強制令書) delges
1) från inspärrning enligt inspärrningsorder (tillfällig frigivning räknas in)
2) från när tillsynsåtgärd (監理) påbörjas - Hur ansökan lämnas in
-
1) utlänningar som hålls kvar enligt inspärrningsorder
Sökande meddelar att ansökan önskas, varefter utredare vid gränskontrollen m.m. intervjuar, och därefter insänds ansökan.
2) utlänningar med villkorad frigivning eller tillsynsåtgärd
Uppsökning till regionalt kontor för inre migration, intervju, och ansökan. Om sökande är under 16 år eller av sjukdom inte kan företräda sig egen, får far, mor, make/maka, barn eller närstående ansöka i sökandens ställe.
3) utlänningar som hålls kvar i kriminalvårdsanstalt m.m.
Sökande meddelar att ansökan önskas, intervju med utredare vid gränskontrollen, och ansökan. - Avgift
- Ingen avgift tillkommer.
- Överklagande
- Ingen.
※Efter att föreläggande om avvisning (退去強制令書) delgetts kan särskilt ställningstillstånd i regel inte sökas.
Handlingar (katalog)
Ansökningsformulär
- en ansökan om särskilt ställningstillstånd per person (1 uppsättning)
Blankett: Ansökan om särskilt ställningstillstånd (PDF, MOJ, japanska) (Immigration Services Agency of Japan)
Bevis (lämnas där så är relevant)
- om permanent ställning förelegat
kopia av uppehållskort - om sökande tidigare var japansk medborgare med bostad i Japan
utdrag ur folkbok, intyg från folkbok eller motsvarande elektroniskt bevis - om sökande vistas efter att ha hållits under någon annans kontroll genom människohandel m.m.
fri form av redogörelse (valfri blankett) - om status som flykting eller motsvarande beviljats
kopia av beslut om flyktingstatus eller intyg om kompletterande skydd - om justitieministern finner särskilda skäl
handlingar som styrker sådant skäl
Översättningar
Är bevisen upprättade på främmande språk bör, som huvudregel, en japansk översättning lämnas in. I vissa fall krävs ingen ny översättning, till exempel (1) samma bevis där samma tidigare inlämnade översättning redan finns, (2) broschyrer och annat som allmänt förekommer på engelska, (3) typiska handlingar på engelska såsom anställningsintyg, examensbevis, bolagsutdrag och anställningsavtal, när innehållet inte kräver särskild fackgranskning.
Referenslänkar (rättskällor, MOJ/ISA, japanska)
- Material om särskilt ställningstillstånd m.m.
- Särskilt ställningstillstånd: förfarande och inlämning (japanska)
- Om riktlinjerna (japanska)
- Nya riktlinjer, tillämpning från 10 juni 2024 (japanska)
- Frågor och svar om föreläggande om avvisning, befallning om att lämna landet, förkortning av förbud att landa m.m. (Q&A, japanska)
Tid från ansökan till beslut (ungefärlig vägledning)
I vissa fall får svar efter ungefär fyra till nio månader, i andra efter längre perioder; sällan kan det ta omkring tre år. I praktiken är omkring ett år ofta förekommande. Exakt tid beror dock på var och ens omständigheter.
① Exempel: beviljat respektive avvisat särskilt ställningstillstånd
Beviljade exempel
- Vistelsetid i Japan 8 år 9 månader, olovlig vistelse 6 år 11 månader, äktenskap 4 år 1 månad – make/maka var japansk medborgare, beviljad. (Ställning: maka/make till japansk (internationellt äktenskap); vistelsetid 1 år.)
- Vistelse 12 år 1 månad, olovlig 1 år, äktenskap cirka 45 månader, två minderåriga barn, make/maka japansk, beviljad. (Samma ställning; vistelse 1 år.)
- Vistelse 18 år efter olovlig inresa, äktenskap 1 år 11 månader, inget gemensamt barn med nuvarande make men försörjde biologiskt barn med japanskt medborgarskap från tidigare förbindelse, beviljad. (Samma ställning; vistelse 1 år.)
- Vistelse 3 år 1 månad, olovlig 3 år 1 månad, äktenskap 1 år 3 månader, två minderåriga, make/maka japansk, beviljad. (Samma ställning; vistelse 1 år.)
- Vistelse 9 år 4 månader, olovlig 8 år 11 månader, äktenskap 4 år, make/maka japansk, beviljad. (Samma ställning; vistelse 1 år.)
Avvisade exempel
- Vistelse 10 år 5 månader, olovlig inresa, 10 år 5 månader, äktenskap 11 månader, tre tidigare förelägganden om avvisning.
- Vistelse 2 år 10 månader, frihetsberövad för deltagande i prostitution, äktenskap 1 år 2 månader, en tidigare avisering; tvivel kring samboende och äktenskapet.
- Vistelse 7 år 11 månader, olovlig inresa, frihetsberövad, äktenskap 2 månader, 2 års fängelse med 4 års prov för brott mot utlänningslagen (olovic inresa) och en tidigare avisering, återinresa per smitning, äktenskap under häktning.
- Vistelse 11 år 3 månader, olovlig vistelse cirka 2 år 3 månader under rån och våld mot tjänsteman, 3 års fängelse.
② Make/maka har laglig ställning som utlänning (utan förbehåll motsv. japansk medborgare)
Beviljade exempel
- Vistelse 9 år 6 månader, olovlig 9 år 3 månader, äktenskap cirka 1 år 3 månader, make hade permanent ställning. (Ställning: maka/make till japansk, vistelse 1 år.)
- Vistelse 6 år, olovlig 1 år 4 månader, äktenskap 1 år 11 månader, make permanent. (Samma, vistelse 1 år.)
- Vistelse 12 år 9 månader, olovlig 12 år 9 månader, äktenskap 6 månader, make särskilt ständigt bosatt. (Samma, vistelse 1 år.)
- Vistelse 9 år, olovlig 8 år, äktenskap 1 år, make och barn med permanent. (Ställning: långsiktig bosatt (定住者); vistelse 1 år.)
- Vistelse 9 år, frihetsberövad för brott inklusive prostitution, äktenskap 6 år 1 månad, två minderåriga, sökande och barn permanent, make hade särskild långsiktig. (Ställning: 定住者; vistelse 1 år.)
Avvisade exempel
- Vistelse 6 år 8 månader, olovlig 3 år 4 månader, äktenskap 10 månader, tvivel kring samboende och relation.
- Vistelse 4 år 6 månader, olovlig 4 år, äktenskap 1 månad efter gripandet, under kvarhållning.
- Vistelse 4 månader, olovlig 1 månad p.g.a. olovligt arbete (utan tillstånd), äktenskap 2 månader, tvivel kring levnad tillsammans.
- Vistelse 8 år 2 månader, olovlig 3 år, äktenskap 8 månader, förfalskat kort vid gripande.
- Vistelse 18 år, olovlig 18 år, fällande dom för narkotikasmuggling, två minderåriga, äktenskap 19 år, en tidigare avisering.
③ Utlandsfödda familjer (sammanhållet sökande m.m.)
Beviljade exempel
- Vistelse 21 år 2 månader, olovlig 8 månader, familj: make olovlig (cirka 14 år / 8 månaders överträdelse), barn 12 år olovlig, alla sökte tillsammans, ställning 定住者, mor hade en tidigare avisering.
- Vistelse 22 år 3 månader, olovlig 22 år, barn född här, 10 år, saknade ställning, mor och barn sökte (barnets far hade redan rest från Japan).
- Vistelse 21 år, olovlig 21 år, barn född här, 14 år, mor och barn, ingen kontakt med fadern.
Avvisade exempel
- Från olovlig inresa 14 år 9 månaders överträdelse, make olovlig, barn 1 år född här utan ställning, hela familjen sökte, båda föräldrar en avisering vardera.
- Olovlig inresa, vistelse 6 år 11 månader, barn 6 år född här utan ställning, mor och barn, ingen faderskontakt.
④ Övriga exempel
Beviljade exempel
- Vistelse 20 år, olovlig 19 år 7 månader, skäl: livsgrund i Japan. (定住者, 1 år.)
- Vistelse 9 år, olovlig 8 år 9 månader, vårdnad om barn med japanskt medborgarskap. (定住者, 1 år.)
- Vistelse 9 år 3 månader, olovlig 9 månader, vårdnad och våld i nära relation, skydd av myndighet. (定住者, 1 år.)
- Vistelse 4 år 9 månader, olovlig 3 år 7 månader, vårdnad om barn med japanskt medborgarskap. (定住者, 1 år.)
- Vistelse 2 månader, olovlig 2 månader, offer för människohandel, stöd från internationell organisation, tidig frivillig återresa önskas. (Ställning: särskild verksamhet 特別活動; vistelse 1 år.)
- Vistelse 44 år 10 månader, olovlig 17 år 4 månader, skäl: livsgrund, barn till japansk medborgare född i ockuperad Okinawa. (定住者, 1 år.)
- Vistelse 11 år 1 månad, olovlig inresa, olovlig 11 år 1 månad, behov av tid innan hemkallning då modern övergivit barnet, barnhemsvård, återförening med far i ursprungsland. (Särskild verksamhet, 6 månader.)
Avvisade exempel
- Vistelse 8 år 3 månader, 10 månaders olovligt arbete utan tillstånd, skäl: »mission» (hade ställning »religion» men arbetade huvudsakligen med transport m.m. utan tillstånd).
- Vistelse 8 år 1 månad, olovlig 2 månader, skäl: livsgrund (fejkat anställningsunderlag för humaniora/internationell tjänst, arbetade i restaurang, olovlig under kvarhållning efter gripande).
- Vistelse 2 månader, ställning upphävjd efter anmälan, vill bo med maka (humaniora/internationell), dolt en tidigare avisering vid inresa.
- Vistelse 24 år 2 månader, olovlig 24 år 2 månader, skäl: livsgrund; fejkäktenskap gav ställning upphävjd, därefter sambo med samma part och ny ansökan.
- Vistelse 2 år 4 månader, ställning upphävd men kvarstannande, önskade sambo med japansk part i fejkat äktenskap, dom för förfalskad elektroniknotariemening m.m. (1 år 6 mån. med 3 års prov).
- Vistelse 18 år, fängelse, olovlig 6 år 9 månader, skäl: tredje generationen med livsgrund; bl.a. narkotikabrott, inbrott, försök till rån, 7 år.
- Vistelse 17 år 4 månader, fängelse, olovlig 2 år 4 månader, andra generationen; tidigare narkotikabrott, 1 år 6 mån. för metamfetamin m.m.

