Brudpar i bröllopsceremoni

Ställningen make eller maka till en japansk medborgare m.m. kan innehas av make eller maka till japansk medborgare, person som antagits genom särskild adoption respektive person som föddes som barn till en japansk medborgare. Exempel är make/maka till en japansk medborgare, biologiskt barn och särskilt adopterat barn (se Immigration Services Agency: »Spouse or Child of Japanese National« [engelska]).

Vid internationellt äktenskap byter den utländska parten ofta ställning till just denna kategori. Ställningen medför i regel inga särskilda begränsningar i förvärvsarbete, vilket ger stor frihet i arbete och andra verksamheter. För att äktenskapet ska anses giltigt i sak krävs bland annat äktenskapsbar ålder, avsaknad av äktenskapshinder såsom nära släktskap m.m. – utöver föreskrivna formella steg såsom anmälan.

Villkor för ställningen »make eller maka till en japansk medborgare m.m.«

Make eller maka till japansk medborgare

Om du ansöker som make/maka ska äktenskapet vara giltigt enligt lag. Make/maka efter skilsmässa eller dödsfall, liksom sambor utan giftemål, räknas normalt inte in.

Grundkravet är i regel att man bor tillsammans som make och maka. Vid separat boende etc. riskerar myndigheterna en strängare prövning med risk för skenäktenskap.

Barn till japansk medborgare

Utöver barn födda i äktenskap omfattas också icke-äktenskapliga barn som erkänts (erkänd faderskap). Vid barnets födelse ska någon av föräldrarna vara japansk medborgare, alternativt ska fadern ha avlidit vid födelsen med japanskt medborgarskap vid sin död.

Mer om nödvändiga handlingar: Utlänningen (sökande) som är biologiskt barn eller särskilt adopterat barn (ISA).

Särskilt adopterat barn till japansk medborgare

»Särskild adoption« innebär adoption genom domstolsbeslut; förhållandet till biologiska föräldrar upphör och lösrivning från adoptivföräldrar medges i princip inte. I familieregistret anges t.ex. »äldste son/d« som vid biologiskt barn, så ställningen särskiljs från vanlig adoption.

Enligt civillagreformen i kraft från april 2020 (Reiwa 2) gäller som huvudregel under 15 år (tidigare huvudregel under 6 år) för adopterad som ska bli särskilt adopterad. Syftet är att ge barn i svår utsatthet en trygg uppväxt (se justitieministeriet: lag om särskild adoption m.m. [japanska]).

Vistelsetid

Beviljas som 5 år, 3 år, 1 år eller 6 månader (ett av alternativen).

Typer av ansökningsärenden

För ställningen »make eller maka till en japansk medborgare m.m.« är följande huvudspår vanliga.

  • Ansökan om intyg om förhandsgodkännande (Certificate of Eligibility, CoE) – när du från utlandet första gången vill få inresa i denna ställning
  • Ansökan om ändring av ställning (kategori) – när du redan uppehåller dig i Japan med en annan ställning och vill byta till denna
  • Ansökan om förlängning / förnyelse – när du vill fortsätta längre under samma ställning
  • Ansökan om ställningstillstånd (vid ursprungligen förenklad inresa m.m.) – t.ex. om du förlorat medborgarskap, eller fötts i Japan utan genomgången ordinarie inresekontroll, och stannat mer än 60 dagar

Ansök skyndsamt när status i släktskap/familj ändras. Utan att bedriva den verksamhet ställningen förutsätter riskerar den att återkallas.

Checklista över vanliga handlingar (vägledning)

Kraven varierar med ansöknings- och sökandetyp (make/maka jämfört med biologiskt barn/särskild adoption). Handlingar utfärdade i Japan bör i regel vara högst tre månader gamla räknat från utfärdandedatum. Bifoga japansk översättning av utländska dokument.

Nedan följer huvudsaklig information enligt offentliga anvisningar från justitieministeriet och ISA. Under handläggningen kan ytterligare underlag efterfrågas. Uppdaterade blanketter och exakta krav finns på: om make/maka respektive om biologiskt barn / särskild adoption.

【Om du är make/maka (hustru/make)】

Intyg om förhandsgodkännande (ny inresa från utlandet)

  • Blankett för ansökan om intyg om förhandsgodkännande (1 exemplar)
  • Fotografi (1 st, enligt föreskrift)
  • Utdrag ur japanskt familjeregister (kōseki tohon – fullständigt enligt anvisning) för den japanske maken/makan med anteckning om äktenskap; saknas sådan uppgift, även mottagningsbevis/intyg från äktenskapsanmälan enligt behov
  • Äktenskapscertifikat från sökandens hemland (1 exemplar) – där t.ex. Korea utfärdar motsvarande i utdrag ur familjebok kan sådant som visar båda makarna accepteras
  • Styrka av försörjning: t.ex. beslut om kommunalinkomstskatt (skatt/skattefri) och skattebevis (senaste 12 mån). Vid kort vistelsetid i Japan: avskrifter från bank, anställningsföreskrift m.m.
  • Borgensförbindelse (1 exemplar) från den japanske maken/makan
  • Avskrift av bostadskommunens utskott om alla i hushållet (1 exemplar) – enligt anvisning om dolda personuppgifter
  • Frågeformulär (1 exemplar)
  • Material som styrker kontakt i äktenskapet (2–3 foton, chatt, samtalsloggar m.m.)
  • Kuvert märkt för rekommenderat svar inrikes (frimärke enligt gällande regel)

Ansökan om ändring från annan ställning

  • Blankett och foto för ställningsändring
  • Utdrag ur japanskt familjeregister (kōseki tohon, fullständigt) för den japanske maken/makan – äktenskapsuppgift, inom 3 månader
  • Äktenskapscertifikat från hemlandet
  • Styrka av försörjning (inkomstskatt-/skattebevis m.m., inom 3 månader)
  • Borgensförbindelse och bostadskommunutdrag (hela hushållet, inom 3 månader) för den japanske maken/makan
  • Frågeformulär och underlag som styrker make/makas kontakt
  • Pass och uppehållskort (upvisning)

Ansökan om förlängning / förnyelse

  • Blankett och foto för förnyelse
  • Utdrag ur japanskt familjeregister (kōseki tohon, fullständigt) för den japanske maken/makan – äktenskapsuppgift
  • Styrka av försörjning (försörjare/sökandes inkomstskatt, skattebevis m.m.)
  • Borgensförbindelse och bostadskommunutdrag (hela hushållet) för den japanske maken/makan
  • Pass och uppehållskort (upvisning)

【Biologiskt barn eller särskilt adopterat barn】

Intyg om förhandsgodkännande

  • Blankett och foto för förhandsgodkännande
  • Utdrag ur familjeregister (kōseki tohon) eller, vid behov, bortraderat register hos den japanske föräldern (fullständigt enligt anvisning)
  • Födelse i Japan: mottagningsbevis för födelseanmälan eller faderskapserkännande (inom 3 månader)
  • Födelse utanför Japan: födelsecertifikat från födelseland eller handling om faderskapserkännande
  • Särskild adoption: mottagningsbevis för anmälan av särskild adoption, eller vårdnads-/adoptionsdokument från domstol med stämplad legalitet (enligt anvisning)
  • Styrka av försörjning (t.ex. försörjares inkomstskatt; vid behov bankkontoutdrag, anställningsföreskrift)
  • Borgensförbindelse (japansk försörjare/boende – förälder eller vårdnadshavare enligt regelverket)
  • Bostadskommunutdrag som omfattar hushållet (enligt anvisning om minderårig/vuxen; personnummer enligt regel); minderårig: försörjare; myndig: t.ex. sambo
  • Returkuvert (rekommenderat, enligt anvisning)

Ställningsändring respektive förnyelse

  • Ansökningsblankett och foto
  • Utdrag ur familjeregister (kōseki tohon) resp. bortraderat register för japansk förälder eller vårdnadshavare (enligt anvisning)
  • Handlingar om födelse, faderskapserkännande, särskild adoption (samma inriktning som ovan)
  • Styrka av försörjning, borgensförbindelse, bostadskommunutdrag
  • Pass och uppehållskort (upvisning)

Om någon annan än sökanden lämnar in handlingar kan myndigheten begära identitetshandling. Mer information: Immigration Information Center (allmänt) [japanska/engelska m.m.] – telefon inom Japan: 0570-013904.