بین الاقوامی طالب علم

بیرون ملک مطالعہ کا ویزا ایک ویزا ہوتا ہے جو آپ کو جب کسی جاپانی یونیورسٹی ، گریجویٹ اسکول ، ہائی اسکول (سیکنڈری اسکول کا دوسرا سالہ کورس بھی شامل ہے) ، خصوصی اسکول ، یا جاپانی زبان کے کسی اسکول میں جاپانی تعلیم حاصل کرتے وقت حاصل ہوتا ہے۔

طلبہ ویزا کے حصول کے لئے شرائط

  1. درخواست دہندہ درج ذیل میں سے کسی سے مماثل ہے۔
    • A・درخواست دہندہ کسی جاپانی یونیورسٹی یا اس کے مساوی ادارہ ، خصوصی تربیتی اسکول کا ایک خصوصی کورس ، ایک ایسا ادارہ جو جاپانی یونیورسٹی میں داخلہ لینے کے لئے تعلیم فراہم کرتا ہے ، جو بیرون ملک اسکول کی تعلیم کے 12 سال مکمل کرچکے ہیں ، یا کسی کالج میں شامل ہیں تعلیم حاصل کرنے کے لئے (سوائے رات کے وقت یا خط و کتابت کے ذریعہ اسکول جاتے وقت)۔
    • B・گریجویٹ اسکول گریجویٹ اسکول جہاں درخواست دہندہ جاپانی یونیورسٹی میں داخل ہوتا ہے اور رات کو یونیورسٹی میں پڑھاتا ہے (متعلقہ یونیورسٹی کے ذریعہ یونیورسٹی میں تعلیم حاصل کرنے والے غیر ملکیوں کی حاضری اور امیگریشن کنٹرول ایکٹ کے آرٹیکل 19 پیراگراف 1 کی شقوں کی تعمیل) صرف اس صورت میں جب صورتحال کا مناسب انتظام کرنے کے لئے کوئی نظام موجود ہو) ، رات کے وقت خصوصی طور پر اسکول جاکر تعلیم حاصل کریں۔
    • C・اگر درخواست گزار جاپان کا ایک ہائی اسکول ہے (بشمول پارٹ ٹائم کام کے علاوہ سیکنڈری اسکول کا دوسرا نصف بھی۔ اسی حصے میں اسی کا اطلاق ہوگا) ، خصوصی ضرورتوں کا ایک ہائی اسکول ، خصوصی تربیتی اسکول کا ہائی اسکول یا عام کورس ، یا مختلف اسکولوں اور سامان کا۔ کسی ایسے تعلیمی ادارے میں داخلہ جو تعلیم کے ل. اس سے ملتا جلتا ہو (سوائے اس کے کہ جب رات کو اسکول جاتے ہو یا خط و کتابت کے ذریعہ)۔
  2. جاپان میں قیام کی مدت کے دوران زندگی گزارنے کے اخراجات کو پورا کرنے کے لئے درخواست دہندگان کے پاس کافی اثاثے اور اسکالرشپ کے ذرائع must ضرور ہوں۔ تاہم ، اس کا اطلاق اس وقت نہیں ہوگا جب درخواست دہندہ کے علاوہ کوئی دوسرا شخص درخواست دہندہ کے رہائشی اخراجات ادا کرے۔
  3. اگر درخواست گزار کو ریسرچ سٹوڈنٹ یا آڈٹ طالب علم کی حیثیت سے تعلیم دی جانی چاہئے جو سن کر خصوصی طور پر تعلیم یافتہ ہے ، تو یہ نمبر 1 الف یا بی کے تحت آتا ہے ، تعلیم حاصل کرنے والے تعلیمی ادارے کے ذریعہ کئے جانے والے داخلے کے انتخاب کی بنیاد پر داخل کیا جاتا ہے ، اور تعلیم میں ہر ہفتے کم از کم 10 گھنٹے شرکت کریں۔
  4. اگر درخواست دہندہ کسی ہائی اسکول میں تعلیم حاصل کرنے کا ارادہ رکھتا ہے تو ، درخواست دہندہ کی عمر 20 سال یا اس سے کم عمر ہونی چاہئے ، اور اس نے کسی تعلیمی ادارے میں کم از کم ایک سال جاپانی زبان کی تعلیم یا جاپانی تعلیم حاصل کی ہو۔ تاہم ، جاپان کے قومی یا مقامی حکومت کے ادارہ ، ایک آزاد انتظامی ایجنسی ، ایک نیشنل یونیورسٹی کارپوریشن ، ایک اسکول کارپوریشن ، عوامی مفاد میں شامل فاؤنڈیشن یا عوامی مفاد میں شامل فاؤنڈیشن کے ذریعہ وضع کردہ اسٹوڈنٹ ایکسچینج پلان پر مبنی طلبا کو بین الاقوامی تبادلے کے منصوبے پر مبنی طلباء کے طور پر قبول کیا جاتا ہے۔ اگر آپ تعلیم حاصل کرنے جارہے ہیں تو اس کا اطلاق نہیں ہوگا۔
  5. اگر درخواست دہندہ کسی جونیئر ہائی اسکول یا کسی خصوصی ضروریات والے اسکول کے جونیئر ہائی اسکول ، یا ایک ابتدائی اسکول یا خصوصی ضروریات والے اسکول کے ابتدائی اسکول میں تعلیم حاصل کرنا چاہتا ہے تو ، اس کا اطلاق لازمی طور پر مندرجہ ذیل میں سے کسی ایک پر ہوگا۔ تاہم ، جاپان کے قومی یا مقامی حکومت کے ادارہ ، ایک آزاد انتظامی ایجنسی ، ایک نیشنل یونیورسٹی کارپوریشن ، ایک اسکول کارپوریشن ، مفاد عامہ میں شامل فاؤنڈیشن ، یا عوامی مفاد میں شامل فاؤنڈیشن کے ذریعہ وضع کردہ اسٹوڈنٹ ایکسچینج پلان پر مبنی بین الاقوامی تبادلے کے منصوبے پر مبنی بین الاقوامی تبادلہ منصوبہ پر مبنی اس طالب علم یا بچے کے طور پر قبول کیا جاتا ہے۔ اگر آپ تعلیم حاصل کرنے جارہے ہیں تو ، آپ کو a یا b کی زد میں نہیں آنا پڑے گا۔
    • A・اگر درخواست گزار جونیئر ہائی اسکول میں تعلیم حاصل کرنے کا ارادہ رکھتا ہے تو ، اس کی عمر 17 سال یا اس سے کم ہونی چاہئے۔
    • B・اگر درخواست گزار ابتدائی اسکول میں تعلیم حاصل کرنے کا ارادہ رکھتا ہے تو ، عمر 14 سال یا اس سے کم ہونی چاہئے۔
    • C・جاپان میں درخواست دہندہ کا انچارج ایک فرد ہونا ضروری ہے۔
    • D・ایک کل وقتی ملازم جو غیر ملکی طلباء یا بچوں کی زندگی کی تعلیم دینے کا انچارج ہے اسے تعلیمی ادارے میں رکھا جاتا ہے جہاں درخواست دہندہ تعلیم حاصل کرنے جارہا ہے۔
    • E・ہاسٹلری of کے درخواست دہندگان جہاں رہائشی عملہ واقع ہوتا ہے ان کے پاس رہائش کی سہولیات ہونی چاہئیں جو انہیں اپنی روزمرہ کی سرگرمیاں بغیر کسی رکاوٹ کے انجام دینے کی اجازت دیتی ہیں۔
  6. اگر درخواست گزار خصوصی ٹریننگ اسکول یا مختلف اسکولوں میں تعلیم حاصل کرنے کا ارادہ رکھتا ہے (اس معاملے کو چھوڑ کر جہاں وہ خصوصی طور پر جاپانی زبان کی تعلیم حاصل کرنا چاہتا ہے) ، تو یہ مندرجہ ذیل میں سے کسی کے موافق ہوگا۔ تاہم ، اگر درخواست دہندہ بیرون ملک سے غیر ملکیوں کی کافی تعداد میں داخلہ لینے اور غیر ملکی زبان میں ابتدائی یا ثانوی تعلیم فراہم کرنے کے مقصد سے قائم کردہ کسی تعلیمی ادارے میں تعلیم حاصل کرنے کے لئے سرگرمیوں میں مصروف ہے تو ، یہ B کے تحت آتا ہے۔ اس کی ضرورت نہیں ہے۔
    • A・وہ لوگ جو کم سے کم 6 ماہ تک جاپانی زبان کی تعلیم کسی تربیتی ادارے میں (اس کے بعد "جاپانی زبان کے تعلیمی ادارے" کے نام سے بھی جانا جاتا ہے) حاصل کر چکے ہیں جہاں رہائش کی مدت کے لئے درخواست دہندہ غیر ملکیوں کو جاپانی زبان کی تعلیم فراہم کرتا ہے (اس کے بعد "جاپانی زبان کے تعلیمی ادارے" کے طور پر جانا جاتا ہے) ، ایک پیشہ ور اسکول یا وہ لوگ جو ایک امتحان سے یہ ثابت کر چکے ہیں کہ ان کے پاس جاپان کی مختلف صلاحیت ہے کہ وہ مختلف اسکولوں میں تعلیم حاصل کرسکیں ، یا جن کو اسکول ایجوکیشن قانون کے آرٹیکل 1 میں درج کردہ اسکول (کنڈرگارٹن کو چھوڑ کر) کم از کم ایک سال تک تعلیم حاصل ہوئی ہو۔
    • B・ایک کل وقتی ملازم جو غیر ملکی طالب علم کی زندگی میں ہدایت دیتا ہے اسے تعلیمی ادارے میں رکھا جاتا ہے جہاں درخواست دہندہ تعلیم کی تلاش کرتا ہے۔
  7. اگر درخواست دہندہ خصوصی تربیتی اسکول ، مختلف اسکولوں ، یا ایک تعلیمی ادارہ جو آلات اور تنظیم سے متعلق مختلف اسکولوں کے مساوی ہے ، خصوصی طور پر جاپانی زبان کی تعلیم حاصل کرنے کا ارادہ رکھتا ہے ، تو تعلیمی ادارہ ایک جاپانی زبان کا ادارہ ہونا چاہئے جسے وزیر انصاف نے نامزد کیا ہے۔ ..
  8. اگر درخواست دہندہ کسی ایسے ادارے میں تعلیم حاصل کرنے کا ارادہ رکھتا ہے جو کسی ایسے ملک میں جاپانی یونیورسٹی میں داخلے کے لئے تعلیم فراہم کرتا ہے جس نے اس ملک میں اسکول کی تعلیم کے 12 سال مکمل کیے ہیں ، تو اس ادارے کو وزیر انصاف کے ذریعہ ایک نوٹیفکیشن میں مقرر کیا جائے گا۔ بننا.
  9. اگر درخواست گزار کسی ایسے تعلیمی ادارے میں تعلیم حاصل کرنے کا ارادہ رکھتا ہے جو سازوسامان اور تنظیم (خاص طور پر جاپانی زبان کی تعلیم حاصل کرنے کے معاملے کو چھوڑ کر) کے حوالے سے مختلف اسکولوں سے ملتا جلتا ہے ، تو اس تعلیمی ادارے کو وزیر انصاف کے ذریعہ ایک نوٹس کے ساتھ متعین کیا جائے گا۔ بننا.

قیام کی مدت

4 سال 3 مہینے ، 4 سال ، 3 سال 3 ماہ ، 3 سال ، 2 سال 3 ماہ ، 2 سال ، 1 سال 3 ماہ ، 1 سال ، 6 ماہ یا 3 ماہ۔